Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема
MNE Play
MNE Play

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Jelena Subin - BBC novinarka  [ BBC ]

17. 11. 2025. 09:12   >>  11:20

Sunčana reka: Restoran kod Loznice i 'ruske veze'

Obuka je, sumnja se, organizovana od 16. jula do 12. septembra za između 150 i 170 ljudi pred izbore u Moldaviji, saopštio je MUP. Sava Stevanović nije više u pritvoru, rekao je njegov advokat za BBC na srpskom.

Drvena tabla na kojoj piše dobro došli u sunčanu reku, sunčana reka u loznici, obuka ruskih špijuna u srbiji
BBC/Jelena Subin

Loznica, grad na zapadu Srbije, postala je međunarodna vest u prvim jesenjim danima 2025. godine.

Stanovnicima ovog pograničnog mesta između Srbije i Bosne i Hercegovine (BiH), pažnja zbog gostiju iz inostranstva malo godi, a malo im i ometa svakodnevni život.

„Ma ti ljudi su svako veče dolazili ovde kod nas, pili su sok i pivo, družili se sa nama.

„Bili su veoma fini i pristojni. Pričali su na ruskom, engleski nisu znali uopšte“, rekla mi je raspoložena prodavačica u lokalnoj radnji.

Loznica je u svetske medije dospela kada je krajem septembra policija uhapsila Lazara Popovića iz Beograda i Savu Stevanovića iz ovog grada zbog sumnje, prema policijskom saopštenju, da su učestvovali u organizaciji i finansiranju improvizovanog kampa za taktičku obuku državljana Moldavije i Rumunije.

Obuka je, sumnja se, organizovana od 16. jula do 12. septembra za između 150 i 170 ljudi pred izbore u Moldaviji, saopštilo je Ministarstvo unutrašnjih poslova Srbije.

Cilj je bilo obučavanje da se efikasnije pruži fizički otpor policijskim službenicima Moldavije u slučaju nereda tokom izbornog dana, dodaju u saopštenju.

Prethodno je moldavska policija 22. septembra privela 74 ljudi, osumnjičenih da su navodno obučavani i u Srbiji kako bi izazvali nerede u državi, u organizaciji ruske tajne službe.

Turisti na Drini u Sunčanoj reci
BBC/Jelena Subin
Turisti na Drini u Sunčanoj reci

Posle hapšenja, Maja Sandu, predsednica Moldavije, zemlje kandidata za članstvo u EU, upozorila je da Kremlj ugrožava nezavisnost i evropsku budućnost zemlje.

Nekoliko nedelja kasnije, oglasio se i predsednik Srbije.

„Ne mogu da tvrdim da je to ruska služba, ali ustanovili smo prisustvo trojice ruskih državljana u kampu ’Sunčana reka‘ nedaleko od Loznice.

„Priveli smo ljude srpske nacionalnosti koji su nam bili dostupni. Oni su nam dali podatke i istraga se nastavlja“, rekao je Aleksandar Vučić 15. oktobra.

'Sunčana reka' pusta u jesen

Parking ispred „Sunčane reke“ koju je Vučić označio kao mesto kampa za borbeno-taktičku obuku državljana Moldavije i Rumunije, bio je sredinom oktobra prazan.

Nedaleko odatle razgovarala sam sa prodavačicom, koja nije htela da se predstavi, jer kaže da je to malo mesto i ne želi neke probleme.

U „Sunčanoj reci” su, dodaje, letos bili mlađi muškarci, ali je bilo i onih starijih, kako kaže, sedih.

„Među njima je bila jedna mlada devojka, vrlo niska i ona je mislim pričala ruski“, kaže.

„Sunčana reka“ je turistički kompleks koji se prostire na velikoj površini - niko nije mogao da mi kaže koliko tačno.

Međutim, ponajmanje liči na kamp za neku obuku.

Prostrane travnate površine, etno kućice za spavanje, dečije igralište, deo za konje i veliki travnati teren, verovatno za fudbal, samo je deo onoga što se tu nalazi.

Jedinu obuku koju zatičem su očevi koji decu uče da igraju fudbal.

U kompleks može slobodno da se uđe i šeta duž obale reke Drine, bez kontrole i zabrane.

Uz to, postoje delovi gde su treninzi mogli mirno da se organizuju bez tuđih pogleda.

„Nemamo šta da vam kažemo i ne želimo da komentarišemo“, rekla mi je mlađa žena u „Sunčanoj reci" i pogledom mi stavila do znanja da nisam baš dobrodošla, a naročito da se raspitujem.

Poljana u okviru kompleksa sunčana reka
BBC/Jelena Subin
Kompleks Sunčana reka

Na parkingu se u letnjoj sezoni teško nalazi mesto, jer veći deo zauzmu autobusi puni stranih turista.

Lozničani, ali i meštani zaseoka na putu od Loznice ka obližnjem Malom Zvorniku, takođe mestu na Drini, reci koja je prirodna granica sa BiH, ne žele mnogo da pričaju.

Jedino što kažu da ništa nisu primetili, jer ovde dolazi mnogo stranih turista, a uz to su maltene na samoj granici, pa su se navikli na razne ljude i događaje.

„Mislili smo da su to rvači i da su tu došli na pripreme, ali njih nikada nije bilo mnogo stizali su u manjim grupama“, ispričala mi je starija žena, koja živi blizu turističkog kompleksa.

Brzo je zamakla u kuću.

Reka Drina, prirodna granica Srbije i Bosne i Hercegovine
BBC/Jelena Subin
Reka Drina, prirodna granica Srbije i Bosne i Hercegovine

Ko su uhapšeni?

Dvojica srpskih državljana osumnjičeni su za krivično delo organizovanje u ratu ili oružanom sukobu u stranoj državi.

Jedan od pritvorenih Lazar Popović (37) tereti se da je organizovao i finansirao obuku u ugostiteljskom objektu u blizini Loznice, na zapadu Srbije, saopštio je MUP.

Sava Stevanović (47) sumnjiči se za saučesništvo i za krivično delo nedozvoljene proizvodnje, držanja, nošenja i prometa oružja i eksplozivnih materija koje je pronađeno tokom pretresa stana.

Policija im je oduzela laptopove, mobilne telefone, uređaj za detekciju i praćenje radio-frekventnih signala.

Akciju hapšenja su vodili Policijska odeljenja za borbu protiv terorizma, beogradska Bezbednosno informativna agencija i Vojno bezbednosna agencija.

Popović se branio ćutanjem tokom saslušanja u policiji, potvrdio je njegov branilac Branislav Manić za BIRN, kada mu je određeno policijsko zadržavanje u policijskoj stanici u Šapcu.

Na pitanje koje krivično delo se njegovom klijentu stavlja na teret, advokat Manić je rekao „previše komplikovano".

U kasnijem razgovoru za BBC, advokat Manić je rekao da više ne zastupa Popovića.

Stevanovićev branilac Miodrag Terzić iz Loznice nije želeo da komentariše slučaj, osim što je u telefonskom razgovoru 10. novembra za BBC rekao da „njegov klijent nije više u pritvoru".

Uhapšeni Popović svojevremeno je bio savetnik Nenada Popovića, sadašnjeg ministra bez portfelja u Vladi Srbije, zadužen za oblast međunarodne ekonomske saradnje i društveni položaj crkve u zemlji i inostranstvu.

Savo Stevanović je takođe bio član partije Nenada Popovića, a potom je prešao u političku frakciju bivšeg partijskog saborca Milana Stamatovića, predsednika opštine Čajetina, na zapadu Srbije.

„Ne bih komentarisao sumnje i nagađao, u toku je rad nadležnih organa. Oglasiću se po okončanju njihovog postupka.

„Savo Stevanović je član, ne funkcioner stranke“, rekao je Stamatović za BBC na srpskom.

Stamatović, lider stranke Zdrava Srbija, od opozicionara i kritičara vlasti, vremenom je postao partner vladajuće Srpske napredne stranke, pisao je Istinomer.

Meštani Loznice sa kojima je BBC novinarka razgovarala kažu da dobro poznaju Stevanovića i da je voleo da se hvali ruskim vezama i da je „ruski čovek“.

Niko od njih, međutim, nije želeo ništa javno da priča.

„Tim putem od Loznice do Malog Zvornika, uz Drinu, posle sedam sati uveče se ne prolazi.

„Nije to samo zbog obuke, granica je blizu, svašta se dešava i svašta se prenosi Drinom“, kažu Lozničani sa kojima sam razgovarala.

I baš tako, gledajući sa srpske obale, Drina se u nekim delovima mogla pregaziti, iako je na pojedinim mestima brza.

Kopno Bosne i Hercegovine je, čini se, svega desetak metara od mene.

„Provozajte se malo dalje od Malog Zvornika, da vidite ko tu ima kuću, tačnije vilu, tik uz Drinu“, uputili su me Lozničani.

Vlasnik nekoliko kuća i placeva uz Drinu i u neposrednoj blizini, kod Malog Zvornika je Nenad Popović, pokazuje prijavljena imovina koju je objavio portal Krik.

Mali Zvornik udaljen je od Loznice nekih dvadesetak minuta vožnje kolima.

Drvene klupe uz Drinu u Sunčanoj reci
BBC/Jelena Subin
Kompleks Sunčana reka nedaleko od Loznice

'Službe su morale da znaju'

Šanse da se organizuju ti kampovi za obuku stranih državljana bez saznanja domaćih organa bezbednosti su zaista jako male, ukazuje Marko Savković iz Centra za međunarodne i bezbednosne poslove (ISAC fond).

Iz Vlade Srbije nisu zvanično komentarisali slučaj.

Ministarstva spoljnih i unutrašnjih poslova nisu odgovorila na upit BBC novinara za komentar.

Drvene klupe u Sunčanoj reci
BBC/Jelena Subin

Nije prvi put

Ovo nije prvi put da moldavske vlasti tvrde da se u zemljama Zapadnog Balkana obučavaju ljudi da bi izazvali nerede u organizaciji Rusije.

Uoči predsedničkih izbora i referenduma o pridruživanju EU 2024. moldavske vlasti su tvrdile da su identifikovale više stotina mladih ljudi navodno obučavanih u Rusiji, BiH i Srbiji kako bi destabilizovali Moldaviju.

Učili su ih kako da izazovu incidente, koriste oružje i fizički se sukobe sa policijom, saopštile su tada moldavske bezbednosne službe.

Jedan od učesnika ovih kampova ispričao je za moldavske medije da je prvo boravio u Republici Srpskoj, jednom od dva entiteta BiH, a potom u selu Radenka u istočnoj Srbiji.

Učestvovao je u borbenim vežbama i obučavan je za upravljanje dronom, rekao je.

Pogledajte video: Uticaj ruske mreže na izbore u Moldaviji

https://www.youtube.com/watch?v=xzj3VUUNAJY

Srbija je među državama koje su glavna meta ruske kampanje širenja dezinformacija, ukazuje nedavno istraživanje Centra za informacije na Američkom univerzitetu u Bugarskoj.

Analiza više od pola miliona tekstova objavljenih na stranicama mreže Pravda, grupe sajtova koji prema ovom istraživanju šire rusku propagandu, pokazala je da je Srbija na četvrtom mestu po broju objavljenih tekstova u odnosu na broj stanovnika, prenosi Al Džazira.

Predsednica Moldavije je i u februaru 2023. optužila Moskvu da planira državni udar kako bi zbacila njenu proevropsku vladu.

Tvrdila je da je za tu operaciju navodno planirano da u zemlju uđu i državljani Rusije, Belorusije, Srbije i Crne Gore.

Tvrdnje Sandu negirao je Ivica Dačić, ministar spoljnih poslova Srbije, zatraživši da „organi Moldavije hitno dostave svaku informaciju koju poseduju."

„Do sada nismo nikada dobili takvo obaveštenje", izjavio je tada Dačić, a prenela televizija N1.

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

BBC News

Пратите нас на

Најновије

Најчитаније