- Hronika
- Kolumne
- Radio
- Izdvajamo
- Emisije
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Muzički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Fudbal
06. 06. 2014.13:56 >> 13:57
3
DOČEKUJU "ZMAJEVE"
Evo kako Brazilci uče bosanski
Fudbalski reprezentativci Bosne i Hercegovine danas stižu u Guaruju, gdje je njihova baza tokom predstojećeg Svjetskog prvenstva u Brazilu.
73360
Bosanci danas stižu u Brazil

U čast popularnih „zmajeva“ danas u 15 sati po lokalnom vremenu Brazilci će upriličiti i doček za selektora Safeta Sušića i reprezentativce.
Svečanosti će prisustvovati i gradonačelnica Guaruje Maria Antonieta de Brito.
Inače, Guaruja je u znaku Bosne i Herecegovine. Zastave BiH mogu se vidjeti u brojnim barovima. Sigurnost u turističkom gradu na obali Atlantika podignuta je na viši nivo. Hotel Casa Grande u kojem će boraviti bh. delegacija pod opsadom je policije i vojske Brazila.
Da bi sve proteklo kako treba, osoblje hotela dodatno se trudilo u pripremi dočeka ekipe jedinog debitanta na predstojećem Mundijalu. Naime, na recepciji „Casa Grande“ organizovan je kratki kurs osnovnih pojmova bosanskog jezika za zaposlene u hotelu.
Pod patronatom šefice recepcije, konobari, sobarice i ostalo osoblje učili su kako na bosanskom reći "Dobro veče.", "Kako si?", "Dobro sam", "Kako se zoveš?", "Ja se zovem..." i slično.
"Moramo učiti bosanski. Bosanci predstavljate Guaruju. Želimo da igrači BiH imaju što bolji tretman ovdje kako bi ostvarili što bolji rezultat na SP", istakli su za Agenciju Anadolija zaposleni Casa Grande u Guaruji, hotela koji će od danas pa dok BiH igra na Mundijalu biti zatvorenog tipa.
Zanimljivo, velika većina stanovnika Brazila, tako i Guaruje, uopšte ne govori engleski, odnosno niti jedan jezik izuzev maternjeg portugalskog.
To je slučaj čak i u nekim hotelima, na aerodromima i raznim javnim mjestima u kojima bi u drugim zemljama svijeta bilo uobičajeno da zaposleni obavezno govore engleski jezik.
Komentari3
Ostavi komentar06.06. 2014, 16:06
no
Prvi poznati rječnik bosanskog jezika napisan je 1626. godine, a štampan je 1631. godine, dakle gotovo dvije stotine godina prije prvog rječnika srpskog jezika, koji je, na osnovama bosanskog jezika, sačinio Vuk Karadžić
http://bit.ly/1i8EH6n
06.06. 2014, 15:47
Re: Kafa, kava i kahva
Je l' ti krivo?!
06.06. 2014, 15:30
Kafa, kava i kahva
Isto kao sto Brazilci govore 'brazilski' tako i Bosanci govore 'bosanski'