- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Muzički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Region
24. 08. 2013.
08:16 >> 08:16
8
I TO SE DEŠAVA
Je li nam susjed Srbija ili Srbistan?
Veliki broj naših sugrađana može da se "pohvali" da je živio u četiri države. Najprije je to bila SFRJ, pa Savezna Republika Jugoslavija, pa Državna zajednica Srbija i Crna Gora i na kraju, samostalne dvije države. Ipak, jedna sedamnaestogodišnjakinja svojom ličnom kartom može da dokaže da trenutno živi u petoj zemlji, nama susjednoj, koja se zove Srbistan.
B92 piše da su građani Srbije ponekad u šali, ali i momentima ogorčenosti, tako nazivali svoju zemlju, ali Srbija zvanično nikada nije bila Srbistan.
Barem je tako bilo do juče, kada je Ksenija Sisojević u Policijskoj upravi Voždovac preuzela ličnu kartu svoje 17-godišnje ćerke. Na njoj su neki od ključnih podataka, uključujući i naziv države, bili na turskom jeziku.
"Umjesto da simbolično proslavimo bili smo zatečeni, sve je bilo na turskom...", priča ona.
Prva stanovnica Srbistana se, prema riječima majke, osjeća više nego zbunjeno.
"Ovo je suludo", istakla je ona.
Ovo bi u svakom slučaju mogao biti vrlo neprijatan propust državnih organa, ako nije u pitanju običan lapsus ili greška u softveru.
Pripadnici MUP-a još uvijek obrađuju podatke koje su im proslijedili, pokušavajući da ustanove porijeklo ovog problema. Pravo na odabir stranog jezika u ličnim dokumentima imaju pripadnici nacionalnih manjina, ali Sisojevići kažu da ne pripadaju nijednoj, i nadaju se da će greška brzo biti otklonjenja.
Коментари8
Остави коментар