- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Društvo
07. 12. 2019.
20:32 >> 22:00
17
RTCG ILI CRT?
"Crnogorska" je obilježje države, a ne etničke pripadnosti
Ideji da se naziv Radio i Televizija Crne Gore promijeni u Crnogorska radio televizija, protive se one političke partije koje se još uvijek ne mire sa činjenicom da je Crna Gora međunarodno priznata i samostalna država, kaže za TVCG novinar Senad Pećanin. Podsjeća se i da je troslovni logo, praksa u većini evropskih zemalja.
Od momenta kad je generalni direktor u ime uredničkog tima i menadžmenta na Svečanoj akademiji povodom 75 godina radija i 55 televizije saopštio inicijativu o promjeni naziva Radio-televizija Crne Gore u Crnogorska radio-televizija u javnosti su se čule reakcije, kako političkih partija, tako i lingvista. Dok jedni inicijativu smatraju logično, za druge je ona diskriminatorska i u njoj vide, kako kažu, dukljanski projekat.
“Pokazuje se da Javni servis nije servis svih građana Crne Gore, pokazuje se da je to antisrpski servis, pokazuje se da je to Javni servis, takozvani Javni servis koji je usmjeren protiv dobrog dijela građana Crne Gore koji ga plaćaju”, rekao je Jovan Vučurović iz Nove.
I u Bošnjačkoj smatraju (BS) smatraju da je inicijativa suprotna Ustavu Crne Gore.
“Javni servis ima najveću šansu da promoviše najveće vrijednosti naše države, a to su multietnički i multivijerski sklad, na kraju po čemu smo i prepoznati u cijelom svijetu, a to je ustvari blago kojem su doprinijeli svi ljudi, odnosno svi građani Crne Gore”, kazao je Ervin Ibrahimović.
Pa zar Crnogorska akademija nauka i umjetnosti, Crnogorsko narodno pozorište, Matica crnogorska nijesu institucije svih građana Crne Gore i kome bi onda pripadala Crnogorska radio-televizija. Na ova pitanja odgovara dekan Fakulteta za crnogorski jezik i književnost Adnan Čirgić.
“Inicijativa nije da to bude Radio-televizija Crnogoraca, nego Crnogorska radio-televizija. Ukoliko takva inicijativa nema u Crnoj Gori prođu, onda je jasno o čemu je riječ. Riječ je o poznatoj anticrnogorskoj kampanji koja ne prihvata ni crnogorsku kuturu, ni crnogorsku baštinu, ni crnogorski jezik, ni crnogorsku državu na kraju”, smatra Čirgić.
Za Senada Pećanina tragikomično je protivljenje i logičnom i praktičnom prijedlogu imenovanja Javnog servisa u Crnogorska radio-televizija. Podsjeća Pećanin i na praksu u evropskim zemljama.
“Otud imamo britanski BBC, austrijski ORF, i Hrvatsku radio televiziju, Bosansko-hercegovačka radio-televiziju i tako dalje. Neutemeljena su protivljenja pojedinih političkih aktera promjeni imena, koja se baziraju na argumentaciji da će pridjev Crnogorska može razumjeti kao nacionalna, a ne državna pripadnost. Naime, po toj logici bi se i crnogorska država imala smatrati državom isključivo građana crnogorske nacionalnosti, što ni po ustavu ni u stvarnosti nije slučaj”, ocijenio je Pećanin.
A da inicijativa nije plod nikakve praznične euforija potvrđuju iz menadžmenta naše kuće. U saopštenju se napominje da je riječ o potrebi da se naš Javni servis usaglasi sa evropskom praksom i standardima Radiodifuzne unije, koji podrazumijeva troslovni logo za nacionalne javna emitere. Apsolutno je, kažu, neutemeljena tvrdnja da je riječ o nacionalnoj isključivosti inicijative.
“Ta tvrdnja potiče iz poimanja koje će političku subverziju i nacionalnu isključenost prepoznati u svakoj sintagmi koja sadrži pridjev ‘crnogorski’. Istu bi političku sumnju mogli izazvati i ‘crnogorski turizam’, ‘crnogorska privreda’, ‘crnogorske planine’ i slično. Intencija da se u semantičkoj dubini pridjeva ‘crnogorska’ prepozna nacionalna isključivost je naučna i vanjezička zato što za izraz Crna Gora ne postoji drugi prisvojni pridjev”, saopštio je menadžment RTCG-a.
Otkud onda pojedina strahovanja i tumačenja da se pridjev ‘crnogorska’ razumije kao nacionalna, a ne državna pripadnost. Pećanin kaže da se u našem jeziku pod nacijom smatra etnička pripadnost, dok je u međunarodnoj komunikaciji nacija – država.
“To je dodatni razlog osporavanja prijedloga o promjena imena koja su plod nerazumijevanja međunarodno prihvaćenih termina, postoji protivljenja koja dolaze iz nacionalističkih pobuda onih političkih snaga koje si ne mire sa činjenicom postojanja medjunarodno priznate, suverene i nezavisne Crne Gore. Jasno je da njima smeta praktično svaka odrednice državno-pravnog i nacionalno-kulturnog identiteta Crne Gore”, dodao je Pećanin.
Radio i Televizija Crne Gore je digitalizacijom i modernizacijom konačno ušla u digitalnu eru, koja podrazumijeva novi tehnološki pristup u proizvodnji medijskog sadržaja. Zato u našoj kući smatraju da bi promjenu imena RTCG u Crnogorska radio televizija trebalo uvrstiti u novi zakon o Javnom servisu. Pridjev Crnogorska ne znači da je Radio televizija samo onih koji se izjašnjavaju kao Crnogorci, već bi kao i do sada, ona bila institucija svih građana Crne Gore, kao što su, uostalom, i neke druge sa istim pridjevom.
Nevenka Jovović, TVCG
Коментари17
Остави коментар