Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

 [ BBC ]

11. 02. 2025. 18:03   >>  18:52

Studenti pešače od Beograda i Niša za Kragujevac, i glumci protestuju

Studenti novosadskih i beogradskih fakulteta pešače ka Kragujevcu iz Beograda, a iz Niša njihove kolege. Obe grupe čeka put od oko 150 kilometara.

studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca
Fonet
Protestno pešačenje studenata beogradskih i novosadskih fakulteta do 150 kilometara udaljenog Kragujevca

Grupe studenata Beograda, Novog Sada i Niša, krenule su 11. februara pešice ka Kragujevcu kao još jedan vid pritiska na vlast da ispuni njihove zahteve, pre svih, utvrđivanje odgovornosti za pogibiju 15 ljudi u rušenju nadstrešnice 1. novembra.

Cilj novog studentskog pohoda - obe grupa čeka otprilike ista razdaljina od oko 150 kilometara - jeste da do subote stignu u Kragujevac i učestvuju u protestu „Sretnimo se na Sretenje" 15. februara.

„Verujem da će se ovaj naš poduhvat isplatiti. Pešačila sam i do Novog Sada i znam šta nas čeka, mada će sada biti teže.

„Nadam se da će se cela Srbija sjatiti u Kragujevcu", kaže Dina Brebanović, studentkinja fizike iz Beograda, BBC reporteru dok su prelazili prve kilometre pohoda.

Iz Niša je ka Kragujevcu rano ujutru krenula grupa studenata na temperaturi od šest stepeni ispod nule.

Sa beogradskim i novosadskim studentima pešači i Nemanja Ajdačić, profesor violine u Muzičkoj školi „Stevan Mokranjac".

„Ovo bi trebalo, bar se nadam, da da snagu ljudima da se oslobode straha.

„Sve što rade ovi mladi ljudi, njihova energija, motivacija, inteligencija budi nadu da nešto može da se desi i da konačno bude bolje svima nama", kaže Ajdačić za BBC na srpskom.

Grupa studenata beogradskih fakulteta je 30. januara pošla u dvodnevni pešački pohod dug oko 80 kilometara do Novog Sada kako bi se priključila akciji blokade mostova povodom tri meseca od urušavanja nadstrešnice.

Studenti širom Srbije skoro tri meseca blokiraju fakultete i organizuju proteste, tražeći, prvenstveno, utvrđivanje krivične odgovornosti za smrt 15 ljudi i istragu moguće korupcije u rekonstrukciji železničke stanice.

Oni gotovo svakodnevno organizuju protestne akcije na ulicama i putevima i 15-minutno odavanje pošte stradalima, a pridružuju im se brojni građani.

Iako srpske vlasti kažu da su ispunjeni svi studentski zahtevi, studenti i oni koji ih podržavaju se ne slažu.

Studenti, profesori i dekani fakulteta odbijaju pozive na razgovor sa predstavnicima vlasti, navodeći da nisu nadležni, kao i da su njihovi zahtevi usmereni pre svega na tužilaštva i pravosudne organe koji treba da ih sprovedu.

Evropska komesarka za proširenje Marta Kos ponovo je pozvala sve na dijalog.

„Važno je da se ustanove uslovi za inkluzivan dijalog koji uključuje sve zainteresovane strane, političke aktere, institucije i članove civilnog društva da se odgovori na zabrinutost i postigne konsenzus o reformama potrebnim za evropsku budućnost Srbije", napisala je Kos na mreži Iks.

Vlada Srbije, u tehničkom mandatu posle ostavke premijera Miloša Vučevića, poslala je pismo ambasadorima zemalja Evropske unije, tvrdeći da je ispunila sve studentske zahteve.

Ujedno su evropskim diplomatama poručili: „Širite dalje", prenela je televizija N1.

Ove informacije nema na sajtu vlade.

Plan pešačenja do Kragujevca

mapa, studentski protest, studenti pešače do Kragujevca
BBC
Mapa puta beogradskih, novosadskih i niških studenata do Kragujevca

Polazak ispod nule, piše BBC reporter Nemanja Mitrović

Ispred Farmaceutskog fakulteta u Beogradu u utorak se okupila veća grupa studenata.

Na putu do Kragujevca ih prate kombiji sa hranom i drugim potrepštinama.

U Beogradu je temperatura bila ispod nule, duva vetar, pa su se studenti grejali grleći jedni druge ili su se razgibavali pred dugo pešačenje.

„Spreman sam jer se inače bavim fizičkim aktivnostima, imam želju da podržim sve naše kolege da se izborimo do kraja u onome što smo naumili", rekao je Uroš Đurđević, student Beogradskog univerziteta.

Iz Niša, najvećeg grada na jugu Srbije, ka Kragujevcu pešice je krenula druga grupa studenata pod sloganom „Ništa nije daleko za pravdu".

Obe grupe studenata, i iz Beograda i Niša, najavile su da bi u Kragujevac trebalo da stignu u 14. februara uveče.

studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca
BBC/Nemanja Mitrović
studenti, studentski protest, pešačenje do Kragujevca
BBC/Nemanja Mitrović
Nemanja Ajdačić, profesor u muzičkoj školi u Beogradu, pridružio se studentima u protestnom pešačenju do Kragujevca
studenti, studentski protest
Fonet
Pratnja kolone studenata koji pešače do Kragujevca
studenti, studentski protest, pešačenje do Kragujevca
BBC/Nemanja Mitrović
Za studente je pripremljena i velika količina hrane

Uzbrdo, nizbrdo - od Farmaceutskog fakulteta do Avale

„Polazimo ljudi za Kragujevac", poručuje redarka megafonom ispred Farmaceutskog fakulteta u Beogradu.

Kolona studenata predvođena redarima u žutim i narandžastim markerima, zaobilazi zaglavljene autobuse i automobile u ulici Vojvode Stepe dok savladava uzbrdicu.

Prati ih zaglušujući zvuk pištaljki, vuvuzela i sirena vozila, kao i aplauzi okupljenih pokraj puta i na terasama kuća.

Kod zgrade mesne zajednice Kumodraž vozač stranac crvenog GSP kombija pruža ruku kroz prozor studentima koji radosno prilaze i rukuju se.

Sa polaskom se kasnilo 50 minuta, pa je tempo nešto jači.

Dvojica momaka nose bubanj oblepljen blokadnim nalepnicama u koji udaraju kutlačama.

Ispred mene je devojka čiji je ranac načičkan bedževima „Studenti ne ćute, nemoj ni ti" i „Čast je mač, a pravda štit", a pored nje momak sa štapovima za hodanje.

Čuje se odjek koraka po asfaltu, ali i pesma beogradskih repera Bigrua i Paje Kratkog.

„Slušamo njih, ali i svašta drugo", kaže Gavrilo Đorđević dok mu iz ranca viri trobojka.

Njegov kolega Marko Šepa oko ruke ima plavi povez.

„To nam je znak raspoznavanja po fakultetima, da možemo lakše da uzmemo stvari posle", kaže on, misleći na kombije i automobile koji će ih pratiti na ovom 130 kilometara dugom putu.

Treći član njihove ekipe, kolega sa Tehničkih fakulteta, Jovan Pantelić sa skijaškim naočarama i bedževima na kapi, kaže da su spremni i za spavanje na livadi.

Gavrilo Đorđević (levo), Jovan Pantelić (sredina) i Marko Šepa (desno) sa Tehničkih fakulteta
BBC/Nemanja Mitrović
Gavrilo Đorđević (levo), Jovan Pantelić (sredina) i Marko Šepa (desno) sa Tehničkih fakulteta

Sunce je obasjalo put, no pirka hladan vetrić, a avalski toranj i beogradska planina sve su bliži.

U podnožju, iz dvorišta izlazi žena sa punom gajbom jabuka.

„Uzmite deco", govori ona, dok joj se studenti zahvaljuju rečima „divni ste".

Kolona usporava i konačno staje, tik kod skretanja ka vrhu Avale.

Tačno je 11.52 i žamor smenjuje sablasna tišina. Remeti je zujanje drona i zvuk traktora, desetak metara dalje.

„Slava im", rekoše uglas i posle 15 minuta ćutnje za stradale u novosadskoj tragediji, grupa od 400-500 studenata nastavlja dalje.

Na začelju kolone su dva zaostala redara koji pomažu jednoj baki sa štakom.

„Dokle idete?", pita ona.

„Do Kragujevca", usledio je odogovor.

Javni čas ispred Ministarstva prosvete

protest ispred Ministarstva prosvete
BBC/Dejana Vukadinović

Dok njihove kolege pešače do Kragujevca, studenti Fakulteta dramskih umetnosti su se okupili ispred Ministarstva prosvete u Beogradu sa porukom „Držimo vam lekciju -protest za obrazovanje".

Noseći u rukama knjige umesto transparenata, studenti kažu da žele da pruže podršku prosvetarima koji su obustavili nastavu, nezadovoljni platama i statusom u društvu.

U protestnoj šetnji su se studentima pridružile i grupe srednjoškolaca i prosvetnih radnika.

Iz Slovenije je stigla podrška oko 150 članova članova akademske zajednice ove zemlje.

U pismu podrške su napisali da „pomno prate njihovu hrabru, zadivljujuću i inspirativnu borbu", prenosi N1.

protest ispred Ministarstva prosvete
BBC/Dejana Vukadinović
protest ispred ministarstva prosvete
Fonet
Protest ispred Ministarstva prosvete
Fonet
Protest ispred Ministarstva prosvete
studenti, protest ispred Ministarstva prosvete
Fonet
Protest ispred Ministarstva prosvete

'Putujuće pozorište': I glumci u protestnoj šetnji

studenti, glumci, protest
Fonet

Posle protesta ispred Ministarstva prosvete, okupljeni su otišli do nekoliko stotina metara udaljenog Hrama svetog Save, gde su ih dočekali glumci beogradskih pozorišta.

U znak podrške studentskim zahtevima, glumci više pozorišta u Srbiji počeli su 10. februara sedmodnevni štrajk.

Glumci su zajedno sa studentima, srednjoškolcima, prosvetnim radnicima i demonstrantima krenuli u protestnu šetnju, obilazeći pozorišta u Beogradu.

glumci, protest glumaca
BBC/Dejana Vukadinović
Glumački ansambl Beogradskog dramskog pozorišta (BDP)
glumci, protest glumaca
BBC/Dejana Vukadinović
Još jedan transparent glumaca BDP-a

Doček novosadskih studenata trkača u Beogradu

Iz Novog Sada je u 10. februara u Beograd stigla grupa studenata koja je ceo dan trčala, a na dočeku im je ispred Filozofskog fakulteta postavljen crveni tepih.

„Maratonce", studente 14 novosadskih fakulteta na Brankovom mostu u Beogradu sačekao je vatromet dobrodošlice.

Presekli su crvenu traku držeći indekse u rukama, a kao štafetu su simbolično nosili Ustav Srbije.

Dan ranije, petoro studenata kragujevačkog Fakulteta medicinskih nauka je posle celodnevnog maratona stiglo u Beograd da bi tako pozvali kolege na protest u ovom gradu..

„Brže smo stili nego što smo očekivali, ponela nas je energija.

„Ljudi su nas motivisali, trčali su sa nama, imali smo neverovatnu podršku", rekao je Jovan Mišeljić, studenat medicine, za BBC na srpskom.

Pogledajte OVDE kako je izgledao doček kragujevačkih studenata u Beogradu.

Studente "maratonce" na putu od Novog Sada do Kragujevca u Beogradu je dočekao crveni tepih
Fonet
Student predaje "štafetu" - Ustav Srbije na kraju trke od Novog Sada do Beograda
Studenti trče
BBC/SVETLANA PARAMENTIĆ
Grupa novosadskih studenata koja je trčala do Beograda
studenti trkači novi sad
Fonet
Medalje za studente trkače iz Novog Sada
Poljubac na kraju trke
Fonet
Doček novosadskih studenata trkača u Beogradu
studenti trkači novi sad
Fonet

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu.

Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

BBC News

Пратите нас на

Најновије

Најчитаније