- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
11. 02. 2025. 13:21 >> 14:07
Studenti pešače od Beograda i Niša za Kragujevac, i glumci na ulicama
Studenti novosadskih i beogradskih fakulteta pešače ka Kragujevcu iz Beograda, a iz Niša njihove kolege. Obe grupe čeka put od oko 150 kilometara.
![studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/54b3/live/62761d20-e86a-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
Grupe studenata beogradskih i novosadskih fakulteta, ali i iz Niša, krenule su u utorak, 11. februara pešice ka Kragujevcu kao još jedan vid pritiska na vlast da ispuni njihove zahteve, pre svih utvrđivanje odgovornosti za pogibiju 15 ljudi u novosadskoj tragediji.
Iz Niša je ka Kragujevcu ranije krenula grupa studenata po temperaturi od šest stepeni ispod nule.
Cilj novog studentskog pohoda - obe grupa čeka otprilike ista razdaljina od oko 150 kilometara - je da do subote, 15. februara stignu u Kragujevac i učestvuju u protestu pod sloganom „Sretnimo se na Sretenje".
„Verujem da će se ovaj naš poduhvat isplatiti. Pešačila sam i do Novog Sada i znam šta nas čeka, mada će sada biti teže.
„Nadam se da će se cela Srbija sjatiti u Kragujevcu", kaže Dina Brebanović, studentkinja fizike iz Beograda, reporteru BBC-ja na srpskom dok su prelazili prve kilometre.
Kolona studenata beogradskih i novosadskih fakulteta krenula je ka Kragujevcu oko 10.20 sati posle okupljanja ispred Farmaceutskog fakulteta u Beogradu.
Sa njima pešači i Nemanja Ajdačić, profesor violine iz Muzičke škole „Stevan Mokranjac".
„Ovo bi trebalo, bar se nadam, da da snagu ljudima da se oslobode straha.
„Sve što rade ovi mladi ljudi, njihova energija, motivacija, inteligencija budi nadu da nešto može da se desi i da konačno bude bolje svima nama", rekao je Ajdačić za BBC na srpskom.
Ranije je grupa studenata beogradskih fakulteta dva dana pešačila do oko 80 kilometara udaljenog Novog Sada kako bi se priključila akciji blokade mostova povodom tri meseca od urušavanja nadstrešnice na novosadskoj stanici kada je poginulo 15 ljudi, a dvoje teško povređeno.
Studenti širom Srbije skoro tri meseca blokiraju fakultete i organizuju proteste, tražeći utvrđivanje krivične odgovorosti za smrt 15 ljudi, kao i da institucije počnu da rade njihov posao.
Oni gotovo svakodnevno organizuju protestne akcije na ulicama i putevima i 15-minutno odavanje pošte stradalima, a pridružuju im se brojni demonstranti.
Iako iz vlasti kažu da su ispunili sve studentske zahteve, oni to negiraju.
Studenti, profesori i dekani fakulteta odbijaju pozive na razgovor sa predstavnicima vlasti, navodeći da nisu nadležni, kao i da su njihovi zahtevi usmereni pre svega na tužilaštva i pravosudne organe koji treba da ih sprovedu.
- 100 dana od pada nadstrešnice: Blokade puteva u Nišu, Novom Sadu i Beogradu
- Hrvoje Klasić: Studentski protesti u Srbiji veći od onih 1968.
- Protesti u malim mestima u Srbiji: Podrška studentima i 'oslobađanje od straha'
Evropska komesarka za proširenje Marta Kos ponovo je pozvala sve zainteresovane strane u Srbiji na dijalog.
„Važno je da se ustanove uslovi za inkluzivan dijalog koji uključuje sve zainteresovane strane, političke aktere, institucije i članove civilnog društva da se odgovori na zabrinutost i postigne konsenzus o reformama potrebnim za evropsku budućnost Srbije", napisala je Kos na mreži Iks.
Ona je to poručila posle razgovora sa ministrom spoljnih poslova Srbije Markom Đurićem razgovarala na margini ministarske konferencije o Zapadnom Balkanu u Rimu.
Dan ranije, Vlada Srbije, koja je u tehničkom mandatu posle neopozive ostavke premijera Miloša Vučevića, poslala je pismo ambasadorima zemalja Evropske unije, tvrdeći da je ispunila sve studentske zahteve.
Ujedno su evropskim diplomatama poručili: „Širite dalje", prenela je televizija N1.
Ove informacije nema na sajtu vlade.
- Dva meseca studentskih blokada: „Vapaj za pravnom državom"
- Studenti iz Beograda prepešačili više od 80 kilometara, veliki doček u Novom Sadu
- Ko je 'Ćaci' i kakve veze ima sa studentskim protestima
Plan pešačenja do Kragujevca
![studenti, studentski protest, studenti pešače do kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/1f99/live/db5312d0-e85a-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
Studenti iz Beograda i Novog Sada, kao i iz Niša, gaze kilometre na putu do Kragujevca.
Ispred Farmaceutskog fakulteta u Beogradu u utorak ujutro okupila se veća grupa studenata za koje su pripremljeni sendviči i druga hrana.
Na putu do Kragujevca prate ih kombiji sa stvarima.
U Beogradu je temperatura bila ispod nule, duva vetar, pa su se studenti grejali grleći jedni druge ili su se razgibavali pred dugo pešačenje, javlja BBC reporter.
„Ja sam spreman jer se inače bavim fizičkim aktivnostima. Imam želju da podržim sve naše kolege da se izborimo do kraja u onome što smo naumili", rekao je Uroš Đurđević, student Beogradskog univerziteta, BBC reporteru Nemanji Mitroviću.
Iz Niša, najvećeg grada na jugu Srbije, ka Kragujevcu pešice je krenula druga grupa studenata pod sloganom „Ništa nije daleko za pravdu".
„Spremni smo, energija je dobra, izdržaćemo. Motiv nam je da dobijemo odgovore koje čekamo tri meseca. Tražimo odgovornost", rekla je jedna studentkinja iz Niša uoči početka protestnog pešačenja za N1.
Obe grupe studenata, i iz Beograda i Niša, najavile su da bi u Kragujevac trebalo da stignu u petak, 14. februara uveče.
![studenti, studentski protest, pešačenje do Kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/5ee5/live/1af95720-e854-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![studenti, studentski protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/c23e/live/96a83c40-e86a-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![studenti, studentski protest, pešačenje do Kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/0fd0/live/912583b0-e84f-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![studenti, studentski protest, pešačenje do Kragujevca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/d134/live/a9db59c0-e84f-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
Javni čas ispred Ministarstva prosvete
![protest ispred Ministarstva prosvete](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/29c5/live/33fbac40-e864-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
Dok njihove kolege pešače do Kragujevca, studenti Fakulteta dramskih umetnosti organizuju protest ispred Ministarstva prosvete u Beogradu pod sloganom „Držimo vam lekciju-protest za obrazovanje".
Noseći u rukama knjige umesto transparenata, studenti kažu da žele da pruže podršku prosvetnim radnicima koji su obustavili nastavu, nezadovoljni platama i statusom u društvu.
U protestnoj šetnji, studentima su se pridružili i neki srednjoškolci, kao i prosvetni radnici.
Iz Slovenije je stigla podrška oko 150 članova članova akademske zajednice Slovenije.
U pismu podrške studentskoj, đačkoj, profesorskoj, učiteljskoj i akademskoj zajednici u Srbiji, oni su napisali da „pomno prate njihovu hrabru, zadivljujuću i inspirativnu borbu", prenosi N1.
![protest ispred Ministarstva prosvete](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/c97e/live/436e7220-e864-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
![protest ispred ministarstva prosvete](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/e0e7/live/e2138710-e86b-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![Protest ispred Ministarstva prosvete](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/4ce9/live/6a1b3f50-e86b-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![studenti, protest ispred Ministarstva prosvete](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/4103/live/3d554d80-e86b-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
'Putujuće pozorište': I glumci u protestnoj šetnji
![studenti, glumci, protest](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/3684/live/5c3aca80-e871-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
Posle protesta ispred Ministarstva prosvete, okupljeni su otišli do nekoliko stotina metara udaljenog Hrama svetog Save, gde su ih dočekali glumci beogradskih pozorišta.
U znak podrške studentskim zahtevima, glumci više pozorišta u Srbiji počeli su 10. februara sedmodnevni štrajk.
U pozorištima u Beogradu, Novom Sadu, Zrenjaninu i Somboru predstave se neće održavati sve do 17. februara.
Glumci su zajedno sa studentima, srednjoškolcima, prosvetnim radnicima i demonstrantima krenuli u protestnu šetnju, obilazeći pozorišta u Beogradu.
![glumci, protest glumaca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/1b4d/live/87afab40-e871-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![glumci, protest glumaca](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/eab6/live/a33a2520-e871-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
Doček novosadskih studenata trkača u Beogradu
Iz Novog Sada je u ponedeljak uveče u Beograd stigla grupa studenata koja je ceo dan trčala, a na dočeku im je ispred Filozofskog fakulteta bio postavljen crveni tepih.
„Maratonce", studente 14 novosadskih fakulteta i visokih škola na Brankovom mostu u Beogradu sačekao je vatromet dobrodošlice.
Presekli su crvenu traku držeći indekse u rukama, a kao štafetu su simbolično nosili Ustav Srbije.
Dan ranije, u nedelju 9. februara, petoro studenata kragujevačkog Fakulteta medicinskih nauka je posle celodnevnog maratona stiglo u Beograd da bi tako pozvali kolege na protest u Kragujevcu.
Studenti su krenuli oko 9 ujutru iz Kragujevca u štafetni maraton do Hrama Svetog Save u Beogradu.
„Brže smo stili nego što smo očekivali, ponela nas je energija.
„Ljudi su nas motivisali, trčali su sa nama, imali smo neverovatnu podršku", rekao je Jovan Mišeljić, studenat medicine, za BBC na srpskom.
Pogledajte OVDE kako je izgledao doček kragujevačkih studenata u Beogradu.
Pogledajte fotografije dočeka novosadskih studenata trkača u Beogradu
![Studente "maratonce" na putu od Novog Sada do Kragujevca u Beogradu je dočekao crveni tepih](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/0dd0/live/9c95ee10-e7f5-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
![studenti trkači novi sad](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/6f4a/live/1f953d80-e840-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
![Poljubac na kraju trke](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/055e/live/14a9d420-e7f6-11ef-a319-fb4e7360c4ec.jpg)
![studenti trkači novi sad](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/6cd9/live/37848f40-e840-11ef-a819-277e390a7a08.jpg)
![Studenti trče](https://ichef.bbci.co.uk/news/raw/cpsprodpb/33ff/live/5e4169a0-e7a5-11ef-bd1b-d536627785f2.jpg)
Pogledajte video: Dva dana, 80 kilometara i jedan cilj - studentsko protestno pešačenje od Beograda do Novog Sada
Pogledajte i ovaj video: „100 dana - nula odgovora" - blokada tri raskrsnice u Novom Sadu
Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu.
Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk