- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Muzički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Društvo
21. 11. 2025.
17:45 >> 17:45
Vujović u Rimu: Bogata saradnja Crne Gore i Italije u oblasti kulture
Ministarka kulture i medija, Tamara Vujović, učestvovala je na Prvoj konferenciji Italofonije u Rimu, na poziv potpredsjednika Vlade Italije i ministra vanjskih poslova i međunarodne saradnje, Antonija Tajanija.
Vujović je, kako navode iz MKM, uzela aktivno učešće na Konferencji zajedno sa ministrima kulture, obrazovanja i vanjskih poslova, te visokim predstavnicima brojnih evropskih i država svijeta.
"Njeno prisustvo svrstalo je Crnu Goru među aktivne učesnike u oblasti kulturne diplomatije, saradnje u obrazovanju i razvoju zajedničkog jezičkog prostora", kazali su iz Ministarstva.
Vujović je tokom izlaganja u okviru Druge institucionalne sesije, koja je okupila ministre i visoke zvanice iz Hrvatske, Albanije, San Marina, Grčke, Bugarske, Sjeverne Makedonije, kao i predstavnike evropskih i međunarodnih institucija, saopštila da je usaglašavanje Izvršnog programa saradnje u oblasti naučnog istraživanja i kulture između Crne Gore i Italije u završnoj fazi i rekla "da se očekuje njegovo potpisivanje u narednom periodu".
Vujović je govoreći o Izvršnom programu saradnje Crne Gore i Italije istakla da "obuhvata širok spektar oblasti i ciljeva koji su u potpunosti usklađeni s misijom Italofonije".
"I sada svjedočimo bogatoj saradnji u oblasti kulture, kojoj će Italofonija dati još snažnije i efikasnije mehanizme sprovođenja: mobilnost umjetnika i naučnika, razmjene i saradnju u oblasti ekonomije, razmjene u oblastima prevođenja i izdavaštva", navela je Vujović.
Ona je naglasila je da zajednički jezički prostor jača procese evropskih integracija i učvršćuje multikulturalizam koji poštuje različitosti, uz stvaranje novih zajedničkih vrijednosti.
"Za države koje dijele italijanski jezik, uključujući i Crnu Goru, odgovornost je da ga čuvamo, promovišemo i koristimo kao most ne samo za kulturnu razmjenu, već i za politički dijalog i stratešku saradnju", poručila je ministarka.
Vujović je podsjetila da Crnu Goru i Italiju spajaju brojne istorijske, kulturne i savremene veze, te da pripadnost Mediteranu oblikuje identitet i otvorenost prema svijetu.
"Ovo je posebno značajno ako znamo da je italijanski drugi najzastupljeniji strani jezik u Crnoj Gori, jezik koji se učio gotovo nesvjesno, intimno, spontano", kazala je Vujović.
Ona je istakla i važnost sadržajnog političkog dijaloga dvije države, podsjećajući da "posebno čuvamo dragu uspomenu na posjetu predsjednika Matarele u februaru 2025. godine, kada je posjetio Ministarstvo kulture i medija Crne Gore i otvorio izložbu 'Crna Gora i Italija – susret dva naroda', na kojoj su predstavljene naslovne stranice, ilustracije i fotografije iz italijanskih novina, koje svjedoče o istorijskom periodu kada je crnogorska dinastija Petrović-Njegoš bila u fokusu italijanske javnosti. Poseban dio izložbe činili su predmeti sa dvora posljednje italijanske kraljice Jelene, kćerke crnogorskog kralja Nikole“, kazala je Vujović.
Konferencija u Rimu otvorena je video obraćanjima predsjednice Savjeta ministara Italije Đorđe Meloni i predsjednice Evropskog parlamenta Roberte Mecole.
Usvojena je Deklaracija o uspostavljanju Zajednice Italofonije, čime je definisan strateški okvir za jačanje kulturne, obrazovne i diplomatske saradnje.
Među učesnicima bili su ministri i predstavnici više od 20 država i međunarodnih organizacija, uključujući Švajcarsku, Hrvatsku, Sloveniju, Albaniju, Rumuniju, San Marino, Bugarsku, Sjevernu Makedoniju, Somaliju i druge.
"Konferencija je potvrdila značaj italijanskog jezika kao snažnog kanala međunarodnog dijaloga, saradnje i kulturnog povezivanja, najavljujući intenzivnije zajedničke aktivnosti u narednom periodu", kazali su iz Ministarstva kulture i medija.
Коментари0
Остави коментар