Osnovna tema
Crno/bijela tema
Inverzna tema
MNE Play
MNE Play

Podešavanja

Umanji / Uvećaj

Izaberite temu

Osnovna tema
Crno/bijela tema
Inverzna tema

Društvo

23. 09. 2023.16:08 >> 17:33

MONSTAT O POPISU

"Nijesmo se prepoznali u navodima Đeljošaja"

Dio popisnih upitnika za Popis stanovništva biće odštampan na albanskom jeziku, a Uprava za statistiku je već iskomunicirala sa Opštinom Tuzi i u planu je sastanak na kom ćemo predstavnike Opštine Tuzi upoznati sa svim detaljima, saopštili su iz Monstata. Kako su naveli, završen je prevod Javnog oglasa na albanskom jeziku, koji je prethodno bio planiran, a isti nije dostavljen iz razloga što je osoblje Monstata na prvom nivou Obuke za državne instruktore.

633404
(Foto: RTCG)

"Što se tiče konkretnog slučaja, Uprava za statistiku je već iskomunicirala sa Opštinom Tuzi i u planu je sastanak na kom ćemo predstavnike Opštine Tuzi upoznati sa svim detaljima, kako smo više puta do sada i učinili. U cilju potpunog informisanja javnosti, pravovremeno ćemo ih informisati i o ishodu najavljenog sastanka", kazali su iz Monstata odgovarajući na izjavu predsjednika popisne komisije opštine Tuzi, Nika Đeljošaja. 

Što se tiče konkretnih navoda Đeljošaja, iz Monstata ističu da se nijesu prepoznali u njima.

"Uvrede nećemo ponavljati, a za dio koji se odnosi na zakon, ističemo da Uprava za statistiku radi svoj posao profesionalno i isključivo u skladu sa zakonom, što ćemo na sastanku ponovo predstaviti predstavnicima Opšine Tuzi. Javni oglas dostavljen je svim jedinicama lokalnih samouprava na crnogorskom jeziku, koji je službeni jezik u Crnoj Gori, shodno članu 13 Ustava Crne Gore", navodi se u saopštenju. 

Ističu da je važno da javnost zna "da će dio popisnih upitnika biti odštampan na albanskom jeziku (shodno ugovoru o štampanju, distribuciji i isporuci popisnog materijala svim jedinicama lokalne samouprave)".

"Nadalje, jako važno je podsjetiti da je javnom kampanjom predviđena izrada bilborda i vizuala na albanskom jeziku, što se može provjeriti u tenderskoj dokumentaciji. Citiramo dio stava 3 : “Prilikom izrade navedenih vizuala uzeti u obzir ravnopravnost oba pisma (latinica i ćirilica) koja su u upotrebi u Crnoj Gori. Jedno vizuelno rješenje za poster i bilbord prilagođeno na crnogorskom i albanskom jeziku (dvojezični poster i bilbord). Prevod teksta na albanskom jeziku obezbjeduje Narucilac posla“, ističu iz Monstata. 

Navode da je završen prevod Javnog oglasa na albanskom jeziku, koji je prethodno bio planiran, a isti nije dostavljen iz razloga što je osoblje Monstata na prvom nivou Obuke za državne instruktore.

"Zato, shodno svemu navedenom, iznenadila nas je reakcija gospodina Đeljošaja, koji je prisustvovao Radnom sastanku sa popisnim komisijama 19.9.2023. godine, koji je ujedno bio platforma za diskusiju i prilika da se otvore sva eventualna pitanja i nedoumice", zaključuje se u saopštenju. 

633403

Pratite nas na

Komentari0

Ostavi komentar

Ostavi komentar

Pravila komentarisanja sadržaja Portala RTCGViše
Poštujući načelo demokratičnosti, kao i pravo građana da slobodno i kritički iznose mišljenje o pojavama, procesima, događajima i ličnostima, u cilju razvijanja kulture javnog dijaloga, na Portalu nijesu dozvoljeni komentari koji vrijeđaju dostojanstvo ličnosti ili sadrže prijetnje, govor mržnje, neprovjerene optužbe, kao i rasističke poruke. Nijesu dozvoljeni ni komentari kojima se narušava nacionalna, vjerska i rodna ravnopravnost ili podstiče mržnja prema LGBT populaciji. Neće biti objavljeni ni komentari pisani velikim slovima i obimni "copy/paste" sadrzaji knjiga i publikacija.Zadržavamo pravo kraćenja komentara. Manje

Da biste komentarisali vijesti pod vašim imenom

Ulogujte se
ZAKLjUČANO: OTKLjUČAJTE POVLAČENjEM STRELICE U DESNO ...

Najnovije

Najčitanije