Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

 [ BBC ]

01. 03. 2025. 12:23   >>  12:58

'Gde se maješ': Niš utihnuo na 15 minuta za žrtve u Novom Sadu

Četiri meseci od novosadske tragedije, u Nišu su iz četiri pravca stigle kolone ljudi u centar grada, gde su odali poštu nastradalima. Studentski protest traje 18 sati.

Protest u Nišu
BBC

Svi putevi su odveli do Niša.

Studenti i građani počeli su 1. marta 18-časovni protest u trećem najvećem gradu u Srbiji izlaskom na četiri najavljene lokacije u devet ujutru.

„Narod se probudio, podrška je neverovatna, to mi daje snagu da nastavim da se trudim", kaže Milutin, student i jedan od prisutnih za BBC na srpskom.

Iako je spavao samo nekoliko sati, kaže da nije umoran i da ima snage.

„I ranije je bilo nezadovoljstva, ali ništa se nije radillo. Sad se budimo", dodaje.

Kolone iz četiri pravca stigle su na centralni gradski trg u Nišu gde su odali poštu žrtvama u padu nadstrešnice u Novom Sadu 15-minutnom tišinom.

U gradu su i bajkeri, kako bi pružili podršku studentima.

„Tu smo da damo podršku našoj deci. Njihovi zahtevi treba da budu ispunjeni", kaže Dragan Živić iz Niša.

Očekuju preko hiljadu i po bajkera koji su krenuli iz Novog Sada, Beograda, Kragujevca, dodaje.

„Najviše smo tu zbog bezbednosti studenata i da znaju da smo tu uz njih."

U isto vreme stanovnici Novog Sada obeležili su četiri meseca od tragedije na Železničkoj stanici polaganjem cveća i 15-minutnom tišinom.

Stotine studenata su posle višednevnog pešačenja po putevima, brdima i obroncima planina, pedaliranja dvotočkaša i maratonskog trčanja sa različitih strana prethodne večeri stigli u Niš, najveći grad na jugu Srbije, kako bi se pridružili kolegama u novoj akciji pritiska na vlast da ispuni sve njihove zahteve.

Više hiljada okupljenih građana im je kod Narodnog pozorišta u centru grada, uz zvuke pištaljki, vatromet i upaljene baklje, priredilo veliki doček.

Bajkeri u prisustvu policije ulaze u Niš
BBC
Bajkeri u Nišu
Demonstrant u Nišu
BBC
Protest u Nišu
BBC
U koloni na putu ka centru Niša
Krvava šaka na ulicama Niša
BBC
Početak protesta u Nišu
BBC
Početak protesta u Nišu
Transparent I Niš je svet drži ženska osoba
BBC
Dobrodošlica za studente u Nišu
BBC

Ka Nišu su početkom poslednje nedelje februara uputili studenti iz više gradova, među kojima su Beograd, Novi Sad, Kragujevac, Kraljevo, Užice, Čačak, Bor, Bujanovac, Pirot.

Protest „Studentski edikt", koji traje simboličnih 18 sati zbog pozivnog broja za Niš (018), organizovan je u danu kada se obeležava četiri meseca od pada nadstrešnice u Novom Sadu u kojem je poginulo 15 ljudi, a dvoje teško povređeno.

„Neka ovaj edikt bude prekretnica. Neka označi početak promena koje želimo", poruka je neformalne grupe studenata iz Niša.

Prethodni masovni protesti održani su u Beogradu, Novom Sadu i Kragujevcu.

Studenti širom Srbije više od tri meseca blokiraju fakultete i protestuju na ulicama i trgovima, zahtevajući pre svega krivičnu odgovornost za novosadsku tragediju.

Podršku im pružaju mnoga strukovna udruženja, kao i njihovi profesori, a protesti se organizuju i u manjim mestima širom zemlje.

Odbijaju da razgovaraju sa visokim zvaničnicima i negiraju tvrdnje vlasti da su zahtevi ispunjeni.

'Pravda nam je gorivo'

Nova studentska akcija u Nišu trajaće simboličnih 18 sati, jer je 018 pozivni broj za Niš.

Ujedno je i poziv za promenu koja je potrebna, napisali su niški studenti u najavi protesta.

Naziv protesta „Studentski edikt" simbolično je povezan sa Milanskim ediktom iz 313. godine cara Konstantina Velikog, rođenog u Nišu. Njime je uvedena ravnopravnost religija u Rimskom carstvu.

Transparenti podrške na zgradi jedne od četiri niške gimnazije
BBC/Dejana Vukadinović
Transparenti podrške na zgradi jedne od četiri niške gimnazije uoči protesta

U pohod na Niš prethodnih dana krenuli su studenti iz više gradova, među kojima su Beograd, Novi Sad, Kragujevac, Kraljevo, Užice, Čačak, Bor, Bujanovac i Novi Pazar.

U Novom Pazaru je 27. februara održan višečasovni protest studenata Državnog univerziteta (DUNP), kojima su se pridružile kolege iz drugih gradova.

Mapa pešačenja i vožnje bicikala do Niša (ilustracija)
BBC/Jakov Ponjavić/ilustracija
Mapa pešačenja i vožnje bicikala do Niša (ilustracija)

Neki studenti su pešačili do Niša, drugi su išli biciklima, a meštani sela i gradova kroz koje su prolazili dočekivali su ih hranom i transparentima podrške, pripremajući im i prenoćišta i medicinsku pomoć.

Jedna od parola tokom pešačenja bila je Pumpaj, zbog čega je na mnogim posterima u Nišu uoči skupa nacrtana pumpa ili rezervoar automobil koji se dopunjuje gorivom.

Stotine pređenih kilometara

https://www.instagram.com/p/DGmAnz6oy6H/

Studenti beogradskih fakulteta su najpre hodali do 80 kilometara udaljenog Novog Sada, obeleživši tako tri meseca od pada nadstrešnice na železničkoj stanici u ovom gradu.

Potom su beogradski, novosadski, niški, čačanski, kraljevački, užički i novopazarski studenti iz raznih pravaca peške došli do Kragujevca 15. februara, na Dan državnosti Srbije.

Skoro svi su prešli oko 150 kilometara.

Nedelju dana kasnije, grupa studenata Tehničkog fakulteta u Zrenjaninu stigla je do Vršca, posle pređenih stotinak kilometara, da bi učestvovala na šest sati dugom skupu u tom gradu, pod sloganom „Iz Banata, iz inata".

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

BBC News

Пратите нас на

Најновије

Најчитаније