Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Nemanja Mitrović - BBC novinar  [ BBC ]

26. 02. 2025. 13:17   >>  13:57

Novi Pazar u doba studentske blokade: 'E, oni stvarno postoje'

Blokada Državnog univerziteta u Novom Pazaru traje mesec dana, a pored četiri opšta studentska zahteva, imaju i dva dodatna. Šta su studenti iz ovog grada rekli za BBC o protestima i kako se osećaju?

Odavanje pošte ispred Državnog uniterziteta u Novom Pazaru
Nemanja Mitrović
Odavanje pošte stradalima u novosadsloj tragediji ispred Državnog uniterziteta u Novom Pazaru

Zubato februarsko sunce baca zrake na stepenište i stubove dvospratne zgrade na kojoj ćirilicom i latinicom piše „Državni univerzitet", dok sa prozora vise dva transparenta.

Na jednom je krvava šaka, a na drugom broj 15, koji podseća na žrtve pada nadstrešnice u Novom Sadu, uz reči „odgovornost" i „blokada DUNP".

„Hoćete možda kafu ili čaj? Ovo je domaćinska kuća", govori Amar Ličina, master student blokiranog Državnog univerziteta u Novom Pazaru (DUNP), nakratko iskočivši sa plenuma.

DUNP je blokiran 26. januara, kao poslednji u nizu visokoškolskih institucija u zemlji, ali se najmlađi grad u Srbiji, prema starosnoj stukturi, u tom periodu nije umnogome promenio.

„Više je došlo do promene stava Srbije i ostalih gradova prema Novom Pazaru - 'e, oni stvarno postoje' - nego što se on sam po sebi promenio", govori Selma Kolašinac, studentkinja treće godine arhitekture, za BBC na srpskom.

Novi Pazar je grad sa većinskim bošnjačkim stanovništvom, a od raspada Jugoslavije i međuetničkih tenzija, Bošnjaci su kao manjinski narod u Srbiji neretko bili na meti diskriminacija.

Iako su nasledili skoro tri meseca borbe, novopazarski studenti ne zaostaju za kolegama sa drugih fakulteta, kaže Amar Ličina.

„Mi smo deo Srbije, naše kolege su se 15. februara u Kragujevcu tako osećale i mislim da se nikada više niko ne sme osećati izostavljeno iz Srbije."

Pored četiri zajednička zahteva, studenti novopazarskog Državnog univerziteta u blokadi su dodali i dva sopstvena - jedan je uvođenje prinudne uprave u visokoškolskoj ustanovi.

Iako je rukovodstvo, predvođeno rektorkom Zanom Dolićanin, isprva podržalo zahteve studenata na dan početka blokade, rektorski kolegijum je u saopštenju „najoštrije osudio nasilan upad" u zgradu, te najavilo „krivične prijave" protiv počinilaca.

„Blokada je nezakonita", kaže Andrijana Maksimović, članica proširenog rektorskog kolegijuma i šefica Departmana za pravne nauke DNUP, za BBC na srpskom.

„Ako obijanjem želite da pokažete da mislite dobro univerzitetu, onda nešto nije u redu u vrednosnom orijentiru i načinu borbe".

Centar Novog Pazara
Nemanja Mitrović

Da Edin i Nemanja „pumpaju" zajedno

Dok se ostaci snega naziru po travnjacima, kod zgrade gradske uprave Novog Pazara vide se tragovi crvene boje po ulici.

Ostali su od nedavnog protesta povodom nasrtaja automobilom na grupu studenata tokom odavanja počasti na magistralnom putu, kada je jedan njihov kolega lakše povređen.

Osim nalepnica, malo je detalja na ulici koji ukazuju da se nekoliko stotina metara dalje odvija prva studentska blokada u Novom Pazaru, na univerzitetu osnovanom 2006.

U Prvomajskoj ulici je špalir niskih, starih dućana i novijih objekata Stare čaršije iz čijih izloga motre sudžukice, mantije, baklave i druge gastronomske delicije, ali i sjaji srebrni nakit.

Nešto dalje se nazire Altun-alem džamija iz 16. veka, pored koje je nekada išao Carigradski drum, i pešački prelaz po kojem su iscrtane krvave šake, jedno od obeležja tekućih demonstracija u Srbiji.

Blokadni psi se sunčaju na stepeništu ispred Državnog univerziteta u Novom Pazaru
Nemanja Mitrović
Blokadni psi se sunčaju na stepeništu ispred Državnog univerziteta u Novom Pazaru

Zastava sa takvim simbolom, okačena je i u glavni hol fakulteta, ispred kojeg su dva psa.

„Obojica su došli kad se oslobodio DUNP, čuvamo ih, hranimo, na neki način su naši", dodaje jedan akademac, zatvarajući vrata oblepljena protestnim porukama.

Studentski žamor postaje jači, plenum je završen „veoma uspešno".

Izglasan je veliki protest - 27. februara u ovom gradu na reci Raški na jugozapadu zemlje, na koji su pozvani studenti širom Srbije, pod parolom „Pohitajte u Pazar!".

„DUNPamo svakog dana, 24 sata, sedam dana nedeljno", govori Amar Dražanin, student treće godine građevinarstva na Državnom univerzitetu, opisujući atmosferu na blokadi.

Poklič „DUNPaj" je adaptirana verzija popularnog uzvika „Pumpaj", nastalog tokom pešačenja do Kragujevca, na veliki studentski protest na Sretenje 15. februara.

„Ovo je situacija u kojoj nema sive zone - ili jesi, ili nisi, ili hoćeš, ili nećeš", smatra Selma Kolašinac.

„Mi samo tražimo od nadležnih državnih institucija da rade svoj posao u skladu sa zakonom i da postupaju po ustavu. Ništa više od toga", dodaje njen kolega Edin Osmanlić, dok sedi na klupi jedne fakultetske učionice.

Najveće promene studenti vide u odnosu ostatka Srbije prema njihovom gradu.

„Prezadovoljni smo, jedva smo čekali da vidimo odgovore studenata i građana širom Srbije, da imamo hrabrosti da se pobunimo i stanemo uz druge kolege", govori Tahir Ramusović za BBC na srpskom.

Prija mu i podrška koju dobijaju na društvenim mrežama, posebno Iksu.

„Pokazujemo da Novi Pazar nije kao inače mesto turizma, pita, mantija, nego da tu postoje kvalitetni ljudi koji imaju određene ciljeve i viziju kako ovo zajedničko društvo treba da izgleda.

„Da nismo zadnja rupa na svirali nego da stvarno vredimo nešto", dodaje Selma Kolašinac.

Ujedinivši se, uspeli su da prevaziđu nametnute verske i nacionalne podele i odbace teret starijih generacija, o čemu najbolje svedoči zajednički transparent dve koleginice, jedne sa hidžabom, na kome piše „Nema ovdje vaše - naše", ispisan ćirilicom i latinicom.

„Bukvalno smo dokazali u Kragujevcu zašto jedan Edin ili neki Nemanja ne bi mogao da 'pumpa' više nego onaj drugi", dodaje Amar Dražanin.

4 + 2 zahteva i slobodne aktivnosti

Master student Amar Ličina
BBC/Irfan Ličina
Master student Amar Ličina

Pored četiri opšta zahteva svih fakulteta u blokadi u Srbiji, novopazarski studenti dodali su još dva.

Prvi je upućen Vrhovnom sudu radi „usvajanja obavezujućeg mišljenja o tretiranju mladosti vozača kao otežavajuće okolnosti" u slučaju pogibije njihovog sugrađanina, studenta Ernada Bakara na pešačkom prelazu u Beogradu 2019.

Njemu u čast dodato je još 60 sekundi tišine, te Pazarci odaju počast 16 minuta.

Drugi zahtev da se na Univerzitet uvede prinudna uprava donet je naknadno, desetak dana posle početka blokade zbog bojazni od „revanšizma nad učesnicima".

„To bi značilo smenu svih trenutnih struktura vlasti na Državnom univerzitetu - saveta, senata i posebno smenu rektorke Zane Dolićanin", govori Amar Ličina.

Selma Kolašinac je studentkinja treće godine arhitekture na DUNP-u
BBC/Irfan Ličina
Selma Kolašinac je studentkinja treće godine arhitekture na DUNP-u

U organizaciji blokade nema razlike u odnosu na druge fakultete u Srbiji.

Podeljeni su u različite radne grupe, dok odluke donose na plenumima gde „svako ima pravo da iznese ideju, predlog i mišljenje", posle čega se o tome glasa.

Na fakultetu obično spava više desetina studenata, a higijenu održavaju kao i plenume - svakodnevno.

„Ne postoji vođa i niko se ne ističe u odnosu na nekog drugog, svačije mišljenje se uvažava i svi su bitni i apsolutno jednaki", govori Selma Kolašinac.

Slobodno vreme koriste igrajući karte, šah, različite društvene igre, a neki i sastavljajući slagalicu od 1.000 delova sa slikom Ajfelove kule u Parizu.

„Imamo i organizovana učenja, gde neka grupa koja je položila ispit, na primer statiku, objašnjava drugima šta im nije jasno.

„Mi i dalje učimo, ne sedimo besposleni", tvrdi Kolašinac, a iza nje u velikoj učionici kolege uveliko sede nad knjigama.

Ulaz na fakultet oblepljen je protestnim plakatima
BBC/Irfan Ličina
Ulaz na fakultet oblepljen je protestnim plakatima

Koji su problemi novopazarskih studenata u blokadi?

Za razliku od kolega sa drugih blokiranih fakulteta i univerziteta širom Srbije, koji uglavnom imaju podršku profesora i uprave, novopazarski studenti su je izgubili radikalizacijom protesta.

Rukovodstvo Državnog univerziteta u Novom Pazaru oglasilo se desetak puta od početka blokade saopštenjima, po različitim pitanjima.

„Rukovodstvo je podržalo zahteve studenata na nivou Srbije, da bismo sutradan, imali blokadu.

„I ne samo to, već nasilan ulazak na univerzitet koji je umnogome postavio stanje stvari takozvane plenumske priče, u kojoj je najmanje naših studenata", govori docentkinja Andrijana Maksimović, prilažući slike navodnog obijanja ulaznih vrata.

Blokadom „takozvanog plenuma zaključana su vrata zaposlenima", pojedinim profesorima i administrativnim radnicima čime im je „onemogućeno ostvarivanje prava na rad i slobodu kretanja, kao osnovna ljudska prava", dodaje.

Onemogućen im je i odlazak po, između ostalog, dokumentaciju za akreditaciju programa i materijal za overu aplikacije naučno-istraživačkih projekata, tvrdi članica proširenog rektorskog kolegijuma.

„Javio mi se veliki broj koji bi da nastavi studiranje, da polaže ispite, da normalno uđe u semestar, žele da se vrate studentskom životu i interes svih studenata Državnog univerziteta je zapravo da studiraju", kaže šefica Departmana za pravne nauke.

Studenti su većinu navedenih tvrdnji demantovali.

„Ovo je naša kuća, niko ne bi namerno obijao sopstvena vrata, a videli ste dole i da je inventar neoštećen", objašnjava studentkinja Kolašinac.

Studenti imaju podršku nekih od nastavnika, po rečima rukovodstva, reč je o „članovima sindikata bez reprezentativnosti", koji „mogu da uđu na univerzitet".

Rešenje koje bi zadovoljilo „obe strane" je razgovor na koji je rukovodstvo i većina nastavnika „više puta pozivalo", dok „druga strana uporno odbija dijalog", tvrdi docentkinja.

„Da sednemo i vodimo jedan zdrav dijalog, da nastavimo kako oni ne bi izgubili sami sebe, a onda i mi njih jer smo tako onda izgubili ovo društvo i budućnost zaista."

„Čaršijske priče"

Kafečajnica u centru Novog Pazara gde mahom penzioneri dolaze da se druže i pričaju
BBC/Irfan Ličina
Kafečajnica u centru Novog Pazara gde mahom penzioneri dolaze da se druže i pričaju

Studenti su tema i u zadimljenim i krcatim kafečajnicama, gde se ne služi alkohol.

U njima se okupljaju uglavnom penzioneri.

Pored toplih napitaka, skuvanih u metalnim džezvama i posluženim u staklenim i keramičkim šoljicama, na meniju je i čaša razgovora o blokadi univerziteta.

„Nije ovo veliki grad pa da se ne primeti", govori 67-godišnji Esad Tutić za BBC na srpskom.

On više od pola života živi u Švedskoj, a sada je na odmoru u Novom Pazaru.

Zna kako je studentima jer je kao mlad učestovao u omladinskim radnim akcijama širom Jugoslavije - od izgradnje auto-puta kod Paraćina, preko Đerdapa, do pruge Beograd-Bar.

„Kao i studenti sada i mi smo se borili za bolje sutra", dodaje.

Slušajući „čaršijske priče" zaključio je da „oni koji su naklonjeni režimu" kritikuju studente, dok ima i onih koji ih podržavaju javno.

„O'ladi ti se kava", viče mu prijatelj sa stola u uglu.

Esad Tutić 34 godina živi u Švedskoj, ali prati zbivanja u rodnoj grudi
BBC/Irfan Ličina
Esad Tutić 34 godina živi u Švedskoj, ali prati zbivanja u rodnoj grudi

Nešto dalje, na kraju glavnog šetališta, oko Sebilja, karakteristične fontane i poklona glavnog grada Bosne i Hercegovine Sarajeva, hladnim vazduhom se širi miris čuvenih novopazarskih ćevapa.

Tačno prekoputa je prva pazarska spicara, prodavnica semenki i ostalih „slanih zanimacija", gde stoji Sead Nokić, Novopazarac koji smatra da „strah nije više toliko prisutan kao nekad".

„Možda je i mala promena ta što ima nešto više ljudi", govori on za BBC na srpskom.

Uglavnom su to oni koji „nemaju stranku", dok tri partije u Novom Pazaru „drže 70 odsto ljudi".

Najveće partije u gradu su opozicione Stranka demokratske akcije Sandžaka Sulejmana Ugljanina i Stranka pravde i pomirenja koju je osnovao pokojni muftija Muamer Zukorlića.

Treća je SDP Rasima Ljajića koja je u koaliciji sa Srpskom naprednom strankom i Socijalističkom partijom Srbije - i na lokalu i na državnom nivou.

Međutim, studentske blokade su vratile njegov grad na kartu aktuelnih društvenih zbivanja u Srbiji.

„U početku sam mislio da mi kao nacionalna manjina ne možemo mnogo toga da promenimo jer sve kreće od Beograda.

„Međutim, posle Kragujevca se videlo da je bitan naš glas, tako da je to dobar pomak", zaključuje Nokić.

Okružen različitim nalepnicama, Mervan kuva kafu za goste
BBC/Irfan Ličina
Okružen različitim nalepnicama, Mervan kuva kafu za goste

Prelomni trenutak u Kragujevcu i Srbija kao jedna kuća

Novopazarski studenti i studentkinje ispred kragujevačkog Doma omladine
Nemanja Mitrović
Novopazarski studenti i studentkinje ispred kragujevačkog Doma omladine

Panorama u kojoj dominiraju soliteri, bela kupola hotela Vrbak, još jednog simbola grada, i crveni krov Fakulteta za islamske studije, najbolje se vidi „kad pogledam sa Bedema", novopazarske tvrđave.

Tako kaže i naslov sevdalinke koju su novopazarski omladinci pevali hodajući ka Kragujevcu.

„Mnogi ljudi u Srbiji nisu ni znali da postoji, a mi smo samim pešačenjem do Kragujevca stavili DUNP na mapu univerziteta u Srbiji", govori Edin Osmanlić, jedan od učesnika hoda.

Edin Osmanlić je hodao od Novog Pazara do Kragujevca na veliki protest 15. februara na Sretenje
BBC/Irfan Ličina
Edin Osmanlić je hodao od Novog Pazara do Kragujevca na veliki protest 15. februara na Sretenje

Novopazarci su se usput sastali sa studentima iz Kraljeva, Čačka i Užica, te zajedno umarširali u najveći grad Šumadije veče uoči velikog skupa 15. februara na Sretenje, pevajući „Kragujevac opet glavni grad" i noseći zastavu grada i DUNP-a.

„Kao što bi Srbija bila jedna kuća, hteli smo da probudimo Novi Pazar da se konačno oseća kao član te kuće bespogovorno, da niko u nas ne upire prstom i pita: 'što ste došli i kako'", govori Amar Dražanin, glavni logističar ekspedicije.

Amar Dražanin je bio glavni logističar puta za Kragujevac
BBC/Irfan Ličina
Amar Dražanin je bio glavni logističar puta za Kragujevac

Prvobitni plan nije obuhvatao usputna stajanja, ali kako bi videli postavljene stolove i ljude koji ih dočekuju hranom pripremljenom po halal standardima, u skladu sa islamskim verskim običajima, momentalno bi nastupila pauza.

„To je kod mene probudilo posebne emocije jer sam se u tom trenutku lično osetio kao deo nečega velikog i deo ove države", priča Osmanlić.

Na društvenim mrežama posebno se komentarisalo zajedničko odavanje pošte i molitva studenata pravoslavne i muslimanske veroispovesti tokom pešačenja do Kragujevca.

I u Kragujevcu su dočekani „na najvišem mogućem nivou", kaže Tahir Ramusović.

„Osećanja su nešto što ne može da se opiše, jednostavno morate da ste tamo i doživite to", dodaje.

I Tahir Ramusović je hodao do Kragujevca
BBC/Irfan Ličina
I Tahir Ramusović je pešačio do Kragujevca

Poziv na molitvu i „majanje u Niš"

Dan kasnije, pred Državnim univerzitetom teku pripreme za 16-minutnu tišinu.

„Tih 16 života kojima odajemo počast su stvar preko koje ne sme da se pređe i pokazuje legitimitet i realnu snagu države i prava, i ustava, i pravednosti", govori Rifat Rifatović, novopazarski glumac za BBC na srpskom.

novopazarski studenti
BBC
Novopazarski studenti na protestu u Kragujevcu

„Pišemo istoriju", govori Miljana Marijanović, studentkinja treće godine psihologije za BBC na srpskom.

„Nosi nas duh zajedništva, činjenica da se borimo za neke uzvišenije ciljeve i da funkcionišemo svi kao jedna velika porodica, što je negde postao i način života".

Poslali su, dodaje, „poruku da neće tolerisati neznanje, a o korupciji i da ne priča".

Rešeni su da stanu na put „malverzacijama i svemu što se trenutno dešava i na univerzitetu", a vuče se godinama unazad, ne samo u Pazaru i Sandžaku, već i u Srbiji.

„Mi smo nepotkupljivi i buntovna deca, ostajemo dosledni u našim stavovima", kaže Marijanović.

Miljana Marijanović (u sredini) studira psihologiju i treća je godina DUNP-a
BBC/Irfan Ličina
Miljana Marijanović (u sredini) studira psihologiju i treća je godina DUNP-a

Blokada će trajati dok se svi zahtevi ne ispune, saglasni su studenti.

„Makar po cenu i da sve stane da bi nešto krenulo - moraš da restartuješ kompjuter ako želiš da radi bolje", ocenjuje Selma Kolašinac.

Uvereni su i da će se njihova borba za „pravednije društvo i ciljeve" nastaviti i posle blokada.

„I nobelovci ćemo da budemo, ako bog da", zaključuje Amar Dražanin.

Petkom se 16-minuta tišine održava od 11.36 do 11.52 zbog džuma-namaza
Nemanja Mitrović
Petkom se 16-minuta tišine održava od 11.36 do 11.52 zbog džuma-namaza

Odavanje pošte kreće ranije, u 11.36 i završava se u 11.52 zbog džume, muslimanske molitve petkom.

Na stepenicama su studenti, prekoputa građani, a sa boka policija.

Kroz sredinu sporadično prolaze i đaci obližnjih srednjih i osnovnih škola, ponekad u tišini, a neki gotovo galameći.

„Ne ponovilo se", čulo se na kraju tišine, uz aplauz prisutnih.

Hodža poziva na molitvu, muški deo okupljenih odlazi u džamiju, a stižu i gosti.

„Idemo, Niš", viče jedna Novopazarka dok se nekoliko niških studenata penje stepenicama noseći kutije i kese pomoći.

Došli su da razmene iskustva i pomognu, dok će Novopazarci uzvratiti „majanjem" na velikom protestu u Nišu - 1. marta.

Pogledajte video: Pohod na Kragujevac - susret studenata na Sretenje

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

BBC News

Пратите нас на

Најновије

Најчитаније