- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Muzički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Kulturna galaksija
08. 04. 2025.
09:23 >> 09:23
Na FCJK radionica književnog prevođenja
Fakultet za crnogorski jezik i književnost i knjižara "Karver" organizuju radionicu književnog prevođenja koju će voditi prof. dr Vanda Mikšić, profesorica Sveučilišta u Zadru i prof. dr Jasna Tatar Anđelić, profesorica Univerziteta Crne Gore. Radionica će se održati 11. aprila na Cetinju, u prostorijama FCJK.
Radionica se organizuje u susret gostovanju francuske sociološkinje književnosti Žizel Sapiro, profesorice na Visokoj školi društvenih nauka (EHESS) i direktorice za istraživanja francuskog Nacionalnog centra za naučna istraživanja (CNRS).
"U namjeri da se dodatno podstakne književni i kulturni dijalog u Crnoj Gori i da se još jednom podstakne književno prevođenje i otvori pitanje kulturne komunikacije proz kniževno-prevodilačke tokove, za prevođenje su odabrani tekstovi koje je Žizel Sapiro objavljivala u eminentnim međunarodnim naučnim i književnim časopisima u razdoblju od 2006. do 2014. Ljubaznošću autorke koja je ustupila autorska prava, učesnice i učesnici radionice će kroz objavljene prevode približiti crnogorskoj publici pitanje politizacije književnog polja, odnose književnosti i ideologije, pojam i moralnu odgovornost pisca, odnos politike i književnosti i druga zanimljiva pitanja koja obrađuje Žizel Sapiro", navode u saopštenju FCJK.
Dodaju da su područja autorkinog interesovanja sociologija kulture, književnosti, prevođenja, izdavaštva, prava kao i istorija društvenih i humanističkih nauka, a svojim radovima se nadovezuje na teoriju književnog polja Pjera Burdjea.
Njena najpoznatija djela su “Rat pisaca 1940. – 1953.”, “Odgovornost pisca. Književnost, pravo i moral u Francuskoj od 19. do 21. vijeka”, “Sociologija književnosti”, “Intelektualci: profesionalizacija, politizacija, internacionalizacija, Pisci i politika u Francuskoj”, “Može li se djelo odvojiti od autora?” i “Riječi koje ubijaju. Odgovornost intelektualca u doba krize 1944. – 1953”.
Učesnice i učesnici radionice su profesorice i profesori francuskog jezika i književnosti, prevoditeljke i prevodioci iz Crne Gore: Milica Šćepanović, Nina Savović, Zoja Jovanović, Anica Bojić, Tatjana Zeković, dr Miloš Avramović, Andrea Peruničić, dr Marija Dulović.
Коментари0
Остави коментар