Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

 [ BBC ]

30. 01. 2025. 22:14   >>  31. 01. 2025. 00:24

Beogradski studenti noće u Inđiji na putu ka Novom Sadu

Duž cele maršrute meštani pozdravljaju studente, dajući im hranu i piće, prenoćište im je u Inđiji. Blokada tri mosta u Novom Sadu zakazana za subotu u 15 sati.

Doček u Inđiji
BBC
Doček u Inđiji

Pola puta su prešli.

Studenti koji su krenuli peške iz Beograda u Novi Sad, kako bi izvršili pritisak na vlasti u Srbiji da ispuni njihove zahteve, prošli su Staru Pazovu i stigli u Inđiju gde će prenoćiti.

Posle 24-časovne blokade jedne od najprometnijih saobraćajnih petlji u Beogradu, studenti su organizovali još jednu radikalnu akciju, a ideja im je da se u subotu pridruže kolegama u blokadi mostova na Dunavu.

Prvog februara je tačno tri meseca posle tragedije, kada je u padu nadstrešnice na železničkoj stanici poginulo 15 ljudi i još dvoje teško povređeno.

Utvrđivanje krivične odgovornosti za pad nadstrešnice jedan je od ključnih zahteva studenata koji više od dva meseca blokiraju fakultete i organizuju proteste širom Srbije.

Beogradski studenti planiraju da do drugog najvećeg grada u Srbiji stignu u petak uveče, a duž celog puta ih pozdravljaju meštani i iznose im hranu i piće.

„Vreme je na našoj strani. Sada smo spremni za šetnju.

„Puna su nam srca i noge će same da odrade svoje", rekao je ujutro student Petar Stepanović.

Tokom protestnog marša, sve vreme imaju policijsku pratnju, a iz mase se čuju pištaljke i vuvuzele.

Na ulazu u Inđiju dočekao ih je veliki broj meštana, pridružili su im se i poljoprivrednici na traktorima, spreman je bio i veliki vatromet, javlja BBC reporter Slobodan Maričić.

Studente na svakom odmorištu dočekuje hrana
BBC
Studente na svakom odmorištu dočekuje hrana, domaće kiflice

Pogledajte snimak protestne šetnje studenata: „Kao da idemo da oslobodimo zemlju"

Suze uz put

Reporter Slobodan Maričić

Mnogo ljudi je bilo na dočecima studenata i u Novoj Pazovi i Staroj Pazovi.

Meštani su stajali duž celog puta, mnogi pred kapijama dvorišta i mahali povorci.

U centru gotovo svakog mesta usput, ljudi su iznosili suvo meso, kiflice, supe, čorbe.

Mnogi su plakali dok prolaze mladići i devojke.

Video sam i muškarce starije i žene kako plaču, a studenti im uglas viču „hvala vam na podršci".

Kako veče pada, stiže ih umor, ali ih ne pušta entuzijazam.

Žuljeve leče na pauzama, stavljaju flastere, menjaju čarape, ali spremno kreću dalje.

Pravi odmor je tek prenošićte u Inđiji, pa rano ujutro dalje na put.

doček
BBC
Doček Stara Pazova, a Sremci su poznati kao dobri domaćini

https://www.instagram.com/p/DFdUAyosild/

Studenti su odlučni da istraju do ispunjenja zahteva, kaže Tatjana, studentkinja Biološkog fakulteta, koja je spremno krenula u pohod.

„Sve je dobro isplanirano, lep je tempo, sa redovnim pauzama, nije samo za najveće heroje, već za sve da mogu da pešače", rekla je ona.

Studentkinja Tatjana kaže i da ostavka predsednika Vlade Srbije Miloša Vučevića od pre nekoliko dana ništa ne menja jer zahtevi studenata nisu ispunjeni.

„Najvažnije je da imamo duha da istrajemo do kraja", dodaje.

Studenti su skandirali „Ćutanja je dosta, 1. 2. na tri mosta".

Druga grupa studenata iz Beograda trebalo bi da krene ka Novom Sadu u petak, na biciklima, na poziv studenata Elektrotehničkog fakuleta (ETF), a očekuje se da mnogi stignu i vozom.

„Nemamo ideju o prisilnom teranju sa vlasti"

Studenti hodaju do Novog Sada
BBC/Grujica Andrić
Kolona studenata prolazi kroz beogradska prigradska naselja

Stepanović, student Tehnološko-metalurškog fakulteta u Begradu, umesto kozmetičkih, kako kaže, očekuje suštinske promene.

„Ideja je radikalizacija protesta, ne u nasilnom smislu, već u vremenu i energiji koja mora da bude uložena.

„Odlazak u Novi Sad je posebna epizoda u našim životima. Svaki dan napredujemo, dešava se nešto novo", kaže on za BBC na srpskom.

Do Novog Sada će malo pešačiti, a malo voziti automobil menjajući se sa kolegom, kako bi prevezli studentima potrebne stvari.

„Mi nemamo ideju o prisilnom teranju sa vlasti", kaže Stepanović.

Tokom studentskih demonstracija 1996/97. godine protiv režima Slobodana Miloševića zbog prekrajanja rezultata lokalnih izbora, bilo je sličnih poduhvata.

Tada su studenti iz Novog Sada šetali do Beograda, ali i grupa od 17 njih iz Niša koji su za 48 sati prešli put od oko 280 kilometara.

Pogledajte snimak: Početak šetnje uz zvuke ukulelea

https://www.instagram.com/p/DFcu5dNs_6r/

Studenti Univerziteta u Novom Sadu najavili su da će 1. februara, kada je i Dan grada, blokirati sva tri mosta - Slobode, Žeželjev i Varadinski (Duga).

Novosadski studenti najavili su da će tri sata sata trajati te blokade, a da se u 18 sati sa Varadinskog i Žeželjvog upućuju na Most slobode koji će biti blokiran 24 sata.

Njima će se na protestu u subotu priključiti i kolege iz Kragujevca.

„Zahtevamo da odgovorni budu krivično gonjeni", poručuju studenti Filološko-umetničkog fakulteta iz ovog grada za BBC na srpskom.

U međuvremenu jsu iz Višeg javnog tužilaštva ponovo pozvali studente na razgovor o zahtevima, ali su studenti tokom protestnog marša rekli da poziv odbijaju.

„Sve je jasno u našim zahtevima, treba samo da ih ispune, nema potrebe da razgovaramo", rekao je jedan student Televiziji N1.

Pogledajte i kako su izgledale pripreme za dugi marš do Novog Sada

https://twitter.com/bbcnasrpskom/status/1884883905611788691

Pogledajte fotografije protestne šetnje

studenti, studentska šetnja do novog sada
REUTERS/Djordje Kojadinovic
Studenti, studentski protest, Batajnica
BBC/Grujica Andrić
Na putu do Novog Sada, studenti su prošli i kroz prigradsko beogradsko naselje Batajnicu
studenti, studentski protest
BBC
I ovako su pojedini iskazivali podršku studentima
Jedan od transparenata
BBC/Grujica Andrić
studenti, studentski protest
BBC
Prolaznici pozdravljaju studente iz Beograda koji su krenuli u dug marš do Novog Sada
studenti, studentski protest
BBC
Podrška studentima tokom protestne šetnje
studenti, studentska šetnja
BBC
Čovek kleči dok prolaze studenti
studenti, studentski protest
BBC
Studentkinja je na ruci istetovirala reč 'blokada'
studenti, studentski protest, studentska šetnja
BBC
studenti, studentski protest
BBC
studenti, studentski protest
BBC
Za studente je pripremljena hrana
ferari zastava, zastava ferarija, studenti, studentski protest
BBC
Zastava automobilskog tima Ferari - zašto je ona i na ovim studentskim protestima pročitajte OVDE
studenti, studentski protest
BBC
studenti, studentski protest
BBC
Jedna od poruka za studente: 'Neka sila bude sa vama' - čuvena replika iz filmskog serijala Ratovi zvezda
Policija obezbeđuje studentsku šetnju
FONET
Policija obezbeđuje studentsku šetnju celom rutom do Novog Sada

Posle nedavne 24-časovne blokade Autokomande, jedne od najprometnijih saobraćajnih petlji u Beogradu, ovaj marš do Novog Sada je još jedan vid pritiska na vlasti da ispuni sve njihove zahteve.

Studenti protekla dva meseca širom Srbije organizuju proteste i blokade ulica, tražeći utvrđivanje krivične odgovornosti za tragediju u Novom Sadu i objavljivanje kompletne dokumentacije o stanici koja je proteklih godina dva puta rekonstruisana.

Svakog dana u 11.52, kada je pala nadstrešnica, studenti, ali i brojni građani, blokiraju ulice gradova u Srbiji, odajući poštu poginulima.

Studenti su u četvrtak, 30. januara odali poštu stradalima na dva mesta u Beogradu.

Oni koji su se zaputili pešice ka Novom Sadu zastali su u tišini ispred zgrade Kriminalističko-policijskog univerziteta (KPU) u Zemunu.

Njih je tu dočekao veliki broj ljudi, dok su prozori na zgradi KPU bili zatvoreni.

U drugom delu grada, grupa studenata odala je poštu ispred Višeg javnog tužilaštva

Prethodno su se okupili ispred Palate pravde kako bi podržali kolege koji su bile na saslušanju u VJT, u svojstvu oštećenih ili svedoka napada na studente Fakulteta dramskih umetnosti (FDU) u Beogradu.

Ti napadi i incidenti, između ostalog, pokrenuli su blokadu FDU, a potom su se pridružili i ostali fakulteti u Srbiji.

Antivladini protesti su se omasovili i sada se organizuju u gotovo svim gradovima i mestima u Srbiji.

Dva dana hodanja

Meštanka Nove Pazove Nevenka Đukić vrlo emotivno je reagovala na dolazak studenata.

„To su divna deca i svaka im čast, teško mi je da gledam sve vesti, ali nisam mogla da ne dođem.

„Ako se sada ništa ne izmeni, ja ću da odem odavde, kod dece, šta će mi kuća i sve kad ona nisu tu", kaže ona za BBC na srpskom.

Studenti su potom nastavili ka Staroj Pazovi i dalje do Inđije.

Drugog dana hodanja planirano je da prave pauze kod skretanja za Maradik, kod Hrama Blage Marije na Čortanovačkom putu, u Sremskim Karlovcima i na Varadinskom mostu.

Plan je da budu ispred železničke stanice u Novom Sadu oko 19.30.

U petak u 10 sati najavljen je polazak studenata iz Beograda koji će biciklima ka Novom Sadu.

Pogledajte video: „Štrajk izaziva reakciju"

Dosadašnji protesti

Studenti su do sada organizovali niz protesta ispred raznih institucija, između ostalog i glavnog tužilaštva i Ustavnog suda, tražeći da počnu da rade njihov posao i da postupaju po zakonima.

Jedan od najmasovnijih antivladih protesta u Srbiji poslednjih decenija, uz obustavu rada pojedinih delatnosti i firmi održan je 24. januara.

U istom danu organizovan je skup vladajuće Srpske napredne stranke (SNS) u Jagodini povodom formiranja novog Pokreta za narod i državu.

Tri dana kasnije, organizovali su 24-časovnu blokadu Autokomande, kada su im se pridružile i hiljade građana.

U poslednjim satima blokade beogradske petlje, u Novom Sadu je napadnuta grupa studenata i jedna devojka je teže povređena.

Do napada je došlo samo nekoliko sati pošto su najviši zvaničnici države pozvali na dijalog, a Aleksandar Vučić, predsednik Srbije, obećavao da neće biti nikakvog nasilja prema demonstrantima.

Nekoliko sati posle incidenta, ostavku je podneo predsednik Vlade Srbije Miloš Vučević - detaljnije pročitajte OVDE.

U utorak, 28. januara, ogranizovan je protest u Novom Sadu zbog napada na studente, a više o tome pročitajte OVDE.

Protesti su organizovani i u Beogradu, Nišu, Kragujevcu, Kraljevu, Čačku, Zrenjaninu i drugim gradovima.

Pogledajte šta je rekla jedna od učesnica protesta u Novom Sadu pošto su napadnuti studenti

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

BBC News

Пратите нас на

Најновије

Најчитаније