Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема
MNE Play
MNE Play

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Izdvajamo

K. J.

19. 05. 2025. 20:30 >> 21:18

Spajić: Sve ono što smo danas je slika Evrope u malom

Predsjednik Vlade Crne Gore Milojko SPajić je na svečanosti povodom 21. maja Dana nezavisnosti naše države rekao da je za nama milenijumska državotvorna prošlost, istorijski kontinuitet koji je dio evropske kulturne baštine i istoriografije, te da sve ono što smo danas je slika Evrope u malom.

 

On je večeras priredio svečani prijem povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore.

Kako je naveo, ovo je najvažniji praznik u novijoj istoriji naše države, jer je ovo veče posvećeno najboljima koji su tokom 19 godina od obnove nezavisnost dobili priznanja za svoja dostignuća, rad i rezultate.

"Imali smo priliku da se upoznamo sa njihovim inovacijama. Vizija Vlade je da Crna Gora ne čeka. Snažimo Crnu Goru jačajući njene institucije, infrastrukturu, obrazovanje, i partnerstva sa najmočniji globalnim igračima ovog doba i kreiramo nove šanse za sve ljude pod ovim parčetom neba", poručio je Spajić.

Duboko je uvjeren da je obaveza naše generacije da za veliki jubilej Crnu Goru povedemo tamo gdje pripada u EU.

"Naredne dvije godine su najbolji test ukupnog društvenog sazrijevanja i spremnosti da zajedno ostvarimo ovaj generacijski san koji nam je nadohvat ruke. Namjera je da ispunimo sve zahtjeve iz pregovaračkog procesa i do 2028. godine postane punopravna članica EU. Ovako ambiciozan cilj zahtijeva angažman društva u cjelini", naveo je Spajić.

On je istakao da su naučnici ona budućnost koja počinje ovdje i sada. 

"Obilježavamo 19 godina od obnove nezavisnosti tokom kojih je Crna Gora pozicionirana u međunarodnim okvirima kao članica NATO-a i kandidat za članstvo u EU. Sa druge strane unutar države smo svjedočili podjelama koje su podsticane zarad partijskih i ličnih interesa pa nas je ovo, vjerujem, naučilo da se okrenemo sopstvenim snagama, svjesni da nemamo iskrenijih prijatelja od nas samih", poručio je premijer tokom svečanosti povodom jednog od najznačajnijih datuma u našoj istoriji.

Kako je istakao treba da se fokusiramo na naše realne potrebe, izazove i ciljeve i da dozvolimo da znanje i kompetecije, integritet i profesionalizam budu naše oruđe u budućem očuvanju dostojanstva i nezavisnosti naše države. 

Da su pozvani najviši državni zvaničnici, te predstavnici sve tri grane vlasti, najavljeno je ranije iz Vlade.

Tamo je i ekipa Televizije Crne Gore, a prenos pratite na TVCG2 od 20 sati.

 

Пратите нас на

Коментари0

Остави коментар

Остави коментар

Правила коментарисања садржаја Портала РТЦГВише
Поштујући начело демократичности, као и право грађана да слободно и критички износе мишљење о појавама, процесима, догађајима и личностима, у циљу развијања културе јавног дијалога, на Порталу нијесу дозвољени коментари који вријеђају достојанство личности или садрже пријетње, говор мржње, непровјерене оптужбе, као и расистичке поруке. Нијесу дозвољени ни коментари којима се нарушава национална, вјерска и родна равноправност или подстиче мржња према ЛГБТ популацији. Неће бити објављени ни коментари писани великим словима и обимни "copy/paste" садрзаји књига и публикација.Задржавамо право краћења коментара. Мање

Да бисте коментарисали вијести под вашим именом

Улогујте се