Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Društvo

16. 02. 2021. 17:54 >> 17:56
4

AUTORI I SARADNICI APELOVALI

Likvidirati OKF i Ars katastrofalan potez

Autori i saradnici u Omladinskom kulturnom forumu i časopisu " Ars", sa zaprepašćenjem i zabrinutošću prate institucionalni pokušaj diskreditacije Milorada Popovića i izdavačke kuće OKF. Kako ističu u saopštenju, ministarka ima pravo da vodi kulturnu politiku prema svojim ideoloških i političkim projekcijama, ali je dugoročno štetno sa stanovišta interesa crnogorske književnosti likvidirati Ars i OKF.

"Sama akcija javnog sramoćenja uglednog crnogorskog pisca i najuticajnije crnogorske izdavačke kuće, najavljena od ministarke kulture u televizijskom intervjuu, pripada spisku praksi totalitarnih, nipošto demokratskih društava, kakvo crnogorsko ima pretenziju biti. Sredstva dodijeljena za realizaciju precizno pobrojanih i definisanih projekata predstavljaju se kao sredstva dodijeljena Miloradu Popoviću, lično. Takva jeftina populistička i brutalna propaganda, moguće, naručiocima blaćenja donosi ličnu satisfakciju i kratkoročnu političku korist, ali je njena konačna žrtva crnogorska kultura", ističe se u saopštenju.

Kako poručuju, oni su pisci i ne bave se revizijom i inspekcijom, nego književnošću. Ističu da su Ars, OKF i Milorad Popović uradili nemjerljiv posao na promociji crnogorske književnosti, kao i promociji regionalnih književnosti u Crnoj Gori.

"Crnogorska je književnost malog jezika, što znači da je slabo vidljiva. To nije pitanje kvaliteta, nego brojeva. Za to što je danas crnogorska književnost i vidljiva i cijenjena dio zasluga, svakako, pripada OKF-u i Popoviću, koji je svoju misiju promocije crnogorske književnosti, zbog koje je, uostalom, i dobio podršku države na konkursima, vodio sa punom sviješću da crnogorska književnost mora biti savremena, kosmopolitska i otvorena. Zbog toga smo, uostalom, i mi odabrali Ars i OKF kao našeg crnogorskog izdavača. U najkaćem: OKF je radio posao koji u nekim drugim državama obavljaju Agencije za knjigu, čiji budžeti višestruko premašuju sve što je Crna Gora preko Arsa i OKF-a uložila u svoju književnost", navodi se u saopštenju.

Nove crnogorske vlasti i ministarka će, kako dodaju, voditi kulturnu politiku shodno svojim ideološkim i političkim projekcijama, što je legitimno i podrazumijeva se, ali nije legitimno, niti etično, voditi kampanje protiv ljudi koje je ministarka javno označila kao one koji će, kao njeni kritičari i politički neistomišljenici, biti predmet njene osvete.

"Sa stanovišta interesa crnogorske književnosti, likvidacija Arsa i OKF-a je katastrofalan i dugoročno štetan potez", poručuju autori i saradnici OKF i Arsa.

Potpisnici:

Jovica Aćin, pisac

Petar Andonovski, pisac

Vanda Babić Galić, esejist

Svetislav Basara, pisac

Boban Batrićević, esejist

Alen Brlek, pjesnik

Dino Burdžević, pisac

Ahmed Burić, pisac i prevodilac

Rajko Cerović, esejist

Branko Čegec, pisac

Adnan Čirgić, esejist

Katica Ćulavkova, spisateljica

Marija Dejanović, pjesnikinja

Dubravka Đurić, prevoditeljica

Will Firth, prevodilac

Hadžem Hajdarević, pisac

Monika Herceg, spisateljica

Jovica Ivanovski, pisac

Ervin Jahić, pisac

Miljenko Jergović, pisac

Lejla Kalamujić, spisateljica

Marija Krivokapić, spisateljica i prevoditeljica

Ljubeta Labović, pisac

Ivan Lovrenović, pisac

Škeljzen Malići, pisac

Ethem Mandić, pisac

Tomislav Marković, pisac

Dijana Matković, spisateljica

Miroslav Mićanović, pisac

Josip Mlakić, pisac

Milorad Nikčević, esejist

Aleksandra Nikčević-Batrićević, prevoditeljica

Andrej Nikolaidis, pisac

Boris A. Novak, pisac

Josip Osti, pisac i prevodilac

Marko Pogačar, pisac

Ivica Prtenjača, pisac

Vukić Pulević, esejist

Aleksandar Radoman, esejist

Vasko Raičević, pisac

Nenad Rizvanović, pisac

Abdulah Sidran, pisac

Mile Stojić, pisac

Dušan Šarotar, pisac

Đorđe Šćepović, pisac

Faruk Šehić, pisac

Dragana Tripković, spisateljica

Damir Uzunović, pisac i izdavač

Elvira Veselinović, prevoditeljica

Sreten Vujović, pisac i prevodilac

 

Пратите нас на

Коментари4

Остави коментар

Остави коментар

Правила коментарисања садржаја Портала РТЦГВише
Поштујући начело демократичности, као и право грађана да слободно и критички износе мишљење о појавама, процесима, догађајима и личностима, у циљу развијања културе јавног дијалога, на Порталу нијесу дозвољени коментари који вријеђају достојанство личности или садрже пријетње, говор мржње, непровјерене оптужбе, као и расистичке поруке. Нијесу дозвољени ни коментари којима се нарушава национална, вјерска и родна равноправност или подстиче мржња према ЛГБТ популацији. Неће бити објављени ни коментари писани великим словима и обимни "copy/paste" садрзаји књига и публикација.Задржавамо право краћења коментара. Мање

Да бисте коментарисали вијести под вашим именом

Улогујте се

Најновије

Најчитаније