- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Svijet
01. 02. 2019.
20:44 >> 20:13
1
DOGOVOR EU I JAPANA
Stupio na snagu Sporazum o slobodnoj trgovini
Sporazum o slobodnoj trgovini između Evropske unije i Japana stupio je danas na snagu, čime će se podstaći trgovinska razmjena između dvije ekonomske sile.
Tekst sporazuma o kome se pregovaralo od 2013. godine, obuhvata više od 630 miliona ljudi i gotovo trećinu svjetskog bruto proizvoda.
Sporazum pokriva gotovo cjelokupnu trgovinsku razmjenu između evropskog prostora i Tokija, a prema EU od toga će posebne koristi imati evropska poljoprivreda. On će imati veliki uticaj na japanski izvoz automobila u Evropu i na izvoz poljoprivrednih proizvoda za EU.
"Evropa i Japan šalju poruku svijetu o budućnosti otvorene i ravnopravne trgovine", rekao je predsjednik Evropske komisije Žan Klod Junker u trenutku kada se multilateralizam sve više dovodi u pitanje od SAD.
Postepeno će 85 odsto prehrambenih i poljoprivrednih proizvoda EU, kao što je vino, moći da uđe u Japan bez carina. Pirinač, vrlo simboličan proizvod za Japance je isključen iz sporazuma.
Tokio se takođe, obavezao da prizna više od 200 naznaka geografskog porijekla, kao što je sir Rokfor, tirolska slanina, ili poljska votka. Pregovori su bili posebno složeni oko mlječnih proizvoda, ali se prema dogovoru ukidaju vrlo visoke carine na više sireva, uz prelazni period koji bi mogao da ide do 15 godina.
Japanci sa svoje strane dobijaju slobodan pristup evropskom tržištu za svoju industriju automobila, ali poslije isteka prelaznog perioda od sedam godina.
Sporazum ima i poglavlje o održivom razvoju i izričito pominjanje Pariskog sporazuma o klimi iz 2015. godine.
Visoka predstavnica EU za spoljnu politiku i bezbjednost Federika Mogerini rekla je danas da obije strane imaju nešto da slave, današnjim stupanjem na snagu najveće oblasti slobodne trgovine ikada.
Japanski ministar trgovine Hirošige Seko pozdravio je sporazum i rekao da je značajan posebno zbog zabrinutosti oko rastućeg protekcionizma u trgovini.
Коментари1
Остави коментар