- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Region
07. 04. 2013.
15:41 >> 15:47
8
"NE ĆIRILICI U HRVATSKOJ"
Zagreb: Protesti zbog ćirilice
Na Trgu bana Jelačića održan je mirni protest pod slogonam „Ne ćirilici u Hrvarskoj“, u organizaciji „Stožera za odbranu hrvatskog Vukovara“. Skupu, koji je trajao oko dva sata, prisustvovalo je oko 20 hiljada ljudi.
„Ako dođu u Vukovar postavljati ploče, mi ćemo taj isti dan pozvati sve naše prijatelje da dođu u Vukovar i nećemo dozvoliti niti silom da se to napravi", rekao je predsjednik „Stožera za odbranu hrvatskog Vukovara“, Tomislav Jocič.
Okupljenima se obratio i svještenik Ante Perković.
Mi ne znamo niti mrziti, ne znamo se niti osvećivati, učile su nas tako naše majke, učila nas je i Crkva da svoje samo volimo, a tuđe poštujemo i sada to isto mislimo i zbog toga jesmo ovdje", rekao je on.
„Kao što i tri prsta nisu znak ispovijedanja i vjere u Presveto trojstvo, tako i ćirilica nije sada u ovom trenutku s njenim uvođenjem u Vukovar znak jedne baštine i jednog kulturnog naslijeđa nego je ona znak nastavka agresije i nastavka osvajanja ovih prostora", poručio je Perković.
Prema zakonu Hrvatske, manjinski jezik i pismo mogu biti uvedeni u zvaničnu upotrebu ukoliko u nekoj lokalnoj zajednici živi više od 33 odsto pripadnika neke nacionalne manjine.
Oraganizatori protesta su takođe tražili reviziju popisa stanovništva, jer ne vjeruju da u Vukovaru živi više od trećine stanovnika srpske nacionalnosti kako je to pokazalo poslednji popis.
Predsjednik Vlade Hrvatske, Zoran Milanović, izjavio je ranije da će dvojezične table biti postavljene nakon lokalnih izbora u maju.
Коментари8
Остави коментар