Žabljak
Pretežno oblačno
10.3 °C
Pljevlja
Pretežno vedro
13.4 °C
Herceg Novi
Oblačno
17.3 °C
Nikšić
Oblačno
14.6 °C
Cetinje
Oblačno
13.6 °C
Bar
Oblačno
18.1 °C
Podgorica
Pretežno oblačno
17.4 °C
Ulcinj
Pretežno oblačno
19.8 °C
Kolašin
Vedro
12.3 °C

Društvo

Objavila: J.B.Č.

30. 07. 2020. 11:45   >>  15:25 0

ČESTITKE ZVANIČNIKA

"U izazovima često pronalazimo smisao zajedništva"

Predsjednik Crne Gore Milo Đukanović uputio je čestitku povodom Kurban-bajrama, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovjesti uz najbolje želje za zdravlje, napredak i za ličnu i porodičnu sreću. Opstanak naših različitosti danas predstavlja najbolju potvrdu istinskih vrijednosti građanskog društva, kazao je predsjednik Skupštine Crne Gore Ivan Brajović u čestitki reisu Rifatu ef. Fejziću i svim pripadnicima Islamske zajednice u Crnoj Gori, povodom predstojećeg Kurban-bajrama. Čestitku je uputila i ministarka bez portfelja Marija Vučinović, predsjednica Vrhovnog suda Crne Gore Vesna Medenica, ministar za ljudska i manjinska prava Mehmed Zenka.

"Predstojeći blagi dani, koje dočekujemo u vremenu jedne od najvećih pandemija savremenog čovječanstva, predstavljaju priliku da se reafirmišu vanvremene vrijednosti utkane u biti islamske vjere, saosjećanje, ljubav, umjerenost, uvažavanje i čovjekoljublje. Te vrijednosti koje su nas očuvale kroz istoriju i bile osnov nadaleko prepoznatljivih odlika Crne Gore, multikonfesionalnosti, multietničnosti i multikulturalnosti, trebaju nam biti vodilja i nadahnuće posebno mladim generacijama, da i u vremenu pred nama, združenim naporima što prije savladamo sve posljedice krize koja je duboko pogodila čitav svijet, a kojoj crnogorske institucije krajnje posvećeno i profesionalno odgovaraju", navodi se u čestitki Đukanovića.

Đukanović ističe da se u izazovima često pronalazi smisao zajedništva što je dodatan podsticaj izgradnje zajedničke budućnosti u suverenoj Crnoj Gori.

"Kroz nastavak reformi i usvajanja savremenih demokratskih standarda najrazvijenijih država svijeta, s kojima smo saveznici u okviru NATO-a i čiji dio težimo postati i u Evropskoj uniji, gdje smo najnaprednija država u procesu pristupanja sa svim otvorenim pregovaračkim poglavljima. U svim dosadašnjim uspjesima je između ostalih, i islamska zajednica imala zapažen doprinos, kakav očekujemo i u vremenu pred nama, na dobrobit svih građana Crne Gore", zaključio je Đukanović.

Brajović: Opstanak različitosti potvrda vrijednosti građanskog društva

„U ime Skupštine Crne Gore i lično ime upućujem iskrene čestitke povodom Kurban-bajrama, uz želju da pripadnici Islamske zajednice ovaj praznik nade i vjere u bolju budućnost, provedu zdravo i radosno sa svojim bližnjima.
Neka ovo bude još jedna prilika za isticanje važnosti zajedništva i međusobnog povjerenja u odgovornom suočavanju sa zdravstvenim i drugim izazovima", kazao je Brajović.

On u čestitki u čestitki podsjeća da u Crnoj Gori vijekovima žive pripadnici brojnih vjera, nacija i kultura.

"Taj opstanak naših različitosti danas predstavlja najbolju potvrdu istinskih vrijednosti građanskog društva, afirmaciju modernog društvenog koncepta, ujedno i najčvršću odbranu od iskušenja kojima su izloženi društvo i država", dodao je predsjednik Skupštine Crne Gore.

On je zdrave i srećne praznične poželio i pripadnicima crnogorske dijaspore koji slave ovaj praznik, uz izraze poštovanja za solidarnost i lojalnost svojim sunarodnicima i matičnoj državi.

Nimanbegu: Kurban Bajram neka bude putokaz svima nama

Potpredsjednik Skupštine Genci Nimanbegu čestitao je Kurban Bajram svim vjernicima islamske vjeroispovijesti, Islamskoj zajednici u Crnoj Gori.

"Žrtvovanje u ovim danima velikih izazova, ali i nade za dobro, za boljitak svih, kao simbolika velikog praznika – Kurban Bajrama neka bude putokaz svima nama za djela za dobrobit čovjeka i milost Božju", piše u čestitki Nimanbegua.

Vučinović: Pomoć i dijeljenje podstiče podstiče istinske vrijednosti

Čestitku povodom Kurban-Bajrama vjernicma islamske vjeroispovjesti uputila je i ministarka bez portfelja Marija Vučinović uz želju da ga dočekaju u miru i zdravlju sa svojom obitelji, i duhu tradicije, u djeljenju i pomaganju drugima.

"Pomoć i dijeljenje sa drugim i drugačijim podstiče na one istinske vrijednosti zasnovane na međusobnom uvažavanju, podršci i poštovanju, a koje su nam, danas, potrebnije nego ikada. U to ime želim vam sretan Kurban - Bajram“, poručila je u čestitki Vučinović.

Medenica: Vrijeme iskušenja neka podstakne duh zajedništva

Predsjednica Vrhovnog suda Crne Gore Vesna Medenica, građanima islamske vjeroispovjesti čestitala je Kurban bajram, sa željom da ga provedu u zdravlju, miru i slozi.

“Neka ovaj praznik, u vremenu iskušenja i izazova, podstakne duh zajedništva i slodarnosti i učvrsti istinske vrijednosti međusobnog poštovanja i razumijevanja. Želim vam da bajramske dane provedete u duhu tradicije i običaja, dijeleći radost praznika, čije su najveće vrijednosti mir, tolerancija, darivanje i zbližavanje”, kazala je Medenica.

Zenka: Graditi odnose na toleranciji i međusobnom poštоvanju

Ministar za ljudska i manjinska prava Mehmed Zenka u čestitki vjernicima Islamske zajednice, reisu i svim muslimanima u Crnoj Gori navodi da taj "najznačajniji islamski praznik simboliše žrtvu i odricanje. Iznova nas podsjeća na to da, odanošću i ljubavlju prema drugome, trebamo graditi odnose na toleranciji i međusobnom poštоvanju".

On je podsjetio da se taj praznik dočekuje u posebnim okolnostima usljed pandemije korona virusa, koje su zadesile cijeli svijet.

"Cijenimo napore, koje kao odgovorna zajednica koja je bitan dio ovog društva, ulažete u poštovanju zdravstvenih mjera, koje su donijete da bismo zaštili ono što je najveća vrijednost – Život i zdravlje ljudi", zaključio je Zenka.

Komentari 0

ostavi komentar

Ostavi komentar

Pravila komentarisanja sadržaja Portala RTCG
Poštujući načelo demokratičnosti, kao i pravo građana da slobodno i kritički iznose mišljenje o pojavama, procesima, događajima i ličnostima, u cilju razvijanja kulture javnog dijaloga, na Portalu nijesu dozvoljeni komentari koji vrijeđaju dostojanstvo ličnosti ili sadrže prijetnje, govor mržnje, neprovjerene optužbe, kao i rasističke poruke. Nijesu dozvoljeni ni komentari kojima se narušava nacionalna, vjerska i rodna ravnopravnost ili podstiče mržnja prema LGBT populaciji. Neće biti objavljeni ni komentari pisani velikim slovima i obimni "copy/paste" sadrzaji knjiga i publikacija.Zadržavamo pravo kraćenja komentara.

Da biste komentarisali vijesti pod vašim imenom

Ulogujte se

Novo